# Persian (Farsi) translation of Panels (5.x-2.0-rc1a)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Panels (5.x-2.0-rc1a)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-12 01:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "select"
msgstr "انتخاب"
msgid "context"
msgstr "مفاد"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "List"
msgstr "لیست"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "Enable"
msgstr "فعال"
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال کردن"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌بندی‌ها"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "None"
msgstr "خالی"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل قابل بازگشت نیست."
msgid "Block settings"
msgstr "تنظیمات بلوک"
msgid "Comment form"
msgstr "دیدگاه از"
msgid "Related terms"
msgstr "واژه‌های مرتبط"
msgid "Category"
msgstr "دسته"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Import"
msgstr "ورود اطلاعات"
msgid "Export"
msgstr "صادر کردن"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "واژه رده بندی"
msgid "settings"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Preview"
msgstr "پیش نمایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Top"
msgstr "بالا"
msgid "Views"
msgstr "نمایه‌ها"
msgid "Access"
msgstr "دسترسی"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "Vocabularies"
msgstr "واژگان"
msgid "Menu"
msgstr "منو"
msgid "Advanced settings"
msgstr "پیکربندی‌های پیشرفته"
msgid "Teaser"
msgstr "تیزر"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Configure"
msgstr "پیکر بندی"
msgid "Error"
msgstr "خطا"
msgid "Node"
msgstr "گره"
msgid "Submit @name"
msgstr "ارسال @name"
msgid "Panels"
msgstr "پنل‌ها"
msgid "Add content"
msgstr "افزودن محتوا"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
msgid "View type"
msgstr "نمایش نوع"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 ساعت"
msgstr[1] "@count ساعت"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 روز"
msgstr[1] "@count روز"
msgid "Left sidebar"
msgstr "نوار جانبی چپ"
msgid "Right sidebar"
msgstr "نوار جانبی راست"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Input format"
msgstr "قالب ورودی"
msgid "Vocabulary"
msgstr "واژه"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "شناسه واژه"
msgid "Term"
msgstr "اصطلاح"
msgid "Term ID"
msgstr "شناسه اصطلاح"
msgid "Term name"
msgstr "نام اصطلاح"
msgid "Overridden"
msgstr "ابطال شده"
msgid "Mode"
msgstr "روش"
msgid "Up"
msgstr "بالا"
msgid "Caching"
msgstr "کش کردن"
msgid "Other"
msgstr "دیگر"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "Edit view"
msgstr "ویرایش نما"
msgid "Tab Weight"
msgstr "وزن زبانه"
msgid "Menu Title"
msgstr "عنوان منو"
msgid "Default Menu Tab"
msgstr "زبانه‌ی منوی پیش فرض"
msgid "Tab"
msgstr "زبانه"
msgid "Normal menu item"
msgstr "گزینه منوی عادی"
msgid "Down"
msgstr "پایین"
msgid "Arguments"
msgstr "بحث‌ها"
msgid "Term description"
msgstr "توضیحات اصطلاح"
msgid "Operation"
msgstr "عملکرد"
msgid "Created date"
msgstr "تاریخ ایجاد شده"
msgid "Authoring information"
msgstr "اطلاعات نویسنده"
msgid "Edit term"
msgstr "ویرایش واژه"
msgid "Publishing options"
msgstr "گزینه‌های انتشار"
msgid "Configure block"
msgstr "پیکربندی بلوک"
msgid "Revert"
msgstr "برگشت"
msgid "administer nodes"
msgstr "مدیریت گره‌ها"
msgid "Lifetime"
msgstr "عمر"
msgid "Menus"
msgstr "منوها"
msgid "ajax"
msgstr "آژاکس"
msgid "Context"
msgstr "متن"
msgid "Book navigation"
msgstr "پیمایش کتاب"
msgid "!a comments per page"
msgstr "!a نظر به ازای هر صفحه"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 سال"
msgstr[1] "@count سال"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 هفته"
msgstr[1] "@count هفته"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 دقیقه"
msgstr[1] "@count دقیقه"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 ثانیه"
msgstr[1] "@count ثانیه"
