# Arabic translation of Panels (5.x-2.0-rc1a)
# Copyright (c) 2011 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Panels (5.x-2.0-rc1a)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 01:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "Next"
msgstr "التالي"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
msgid "Submit"
msgstr "إضافة"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
msgid "List"
msgstr "القائمة"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "احذف"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "more"
msgstr "مزيد"
msgid "Enable"
msgstr "فَعِّل"
msgid "Disable"
msgstr "عَطِّل"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
msgid "Categories"
msgstr "التصنيفات"
msgid "Edit"
msgstr "حرر"
msgid "None"
msgstr "لا يوجد"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذة العملية."
msgid "Block settings"
msgstr "إعدادات الصناديق"
msgid "Related terms"
msgstr "المفردات ذات الصلة"
msgid "Category"
msgstr "التصنيف"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Import"
msgstr "استورد"
msgid "Export"
msgstr "صَدِّر"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "صنف المفردة"
msgid "settings"
msgstr "إعدادات"
msgid "Node ID"
msgstr "معرف العقدة"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Preview"
msgstr "عاين"
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
msgid "Default"
msgstr "مبدئي"
msgid "Top"
msgstr "الأعلى"
msgid "Views"
msgstr "العرض"
msgid "Add"
msgstr "أضف"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "URL"
msgstr "المسار"
msgid "Path"
msgstr "المسار"
msgid "Vocabularies"
msgstr "المعاجم"
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
msgid "Advanced settings"
msgstr "إعدادات متقدمة"
msgid "Teaser"
msgstr "موجز"
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
msgid "Configure"
msgstr "اضبط"
msgid "User ID"
msgstr "معرف المستخدم"
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
msgid "Node"
msgstr "العقد"
msgid "Add content"
msgstr "إضافة محتوى"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان الصفحة"
msgid "Block"
msgstr "الصندوق"
msgid "Page"
msgstr "صفحة"
msgid "Bottom"
msgstr "الأسفل"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "ساعة واحدة"
msgstr[1] "أقل من ساعة"
msgstr[2] "ساعتين"
msgstr[3] "@count ساعات"
msgstr[4] "@count ساعة"
msgstr[5] "@count ساعة"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "يوم واحد"
msgstr[1] "أقل من يوم"
msgstr[2] "يومين"
msgstr[3] "@count أيام"
msgstr[4] "@count يوما"
msgstr[5] "@count يوم"
msgid "Left sidebar"
msgstr "العمود الجانبي اﻷيسر"
msgid "Right sidebar"
msgstr "العمود الجانبي اﻷيمن"
msgid "Custom"
msgstr "مُطَوَّع"
msgid "Input format"
msgstr "نسق إدخال"
msgid "Vocabulary"
msgstr "المعجم"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "معرف المعجم"
msgid "Term ID"
msgstr "معرف الوسم"
msgid "Term name"
msgstr "اسم المفردة"
msgid "Mode"
msgstr "الوضع"
msgid "Up"
msgstr "اعلى"
msgid "Caching"
msgstr "التخزين المؤقت"
msgid "Method"
msgstr "الطريقة"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid "Rows"
msgstr "صفوف"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "Down"
msgstr "أسفل"
msgid "Term description"
msgstr "وصف الوسم"
msgid "Operation"
msgstr "عملية"
msgid "Authoring information"
msgstr "بيانات النشر"
msgid "Edit term"
msgstr "حرر المفردة"
msgid "Publishing options"
msgstr "خيارات النشر"
msgid "Configure block"
msgstr "اضبط الصندوق"
msgid "Granularity"
msgstr "النعومة"
msgid "Revert"
msgstr "استرجع"
msgid "Empty"
msgstr "فارغ"
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
msgid "administer nodes"
msgstr "يدير العقد"
msgid "Menus"
msgstr "القوائم"
msgid "Loading"
msgstr "تحميل"
msgid "ajax"
msgstr "أجاكس"
msgid "Context"
msgstr "السياق"
msgid "Book navigation"
msgstr "تصفح الوثيقة"
msgid "!a comments per page"
msgstr "!a تعليقات في الصفحة"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "معجم الوسوم"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "سنة واحدة"
msgstr[1] "أقل من سنة"
msgstr[2] "سنتان"
msgstr[3] "@count سنوات"
msgstr[4] "@count سنة"
msgstr[5] "@count سنة"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "أسبوع واحد"
msgstr[1] "أقل من أسبوع"
msgstr[2] "أسبوعين"
msgstr[3] "@count أسابيع"
msgstr[4] "@count أسبوعا"
msgstr[5] "@count أسبوع"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "دقيقة واحدة"
msgstr[1] "أقل من دقيقة"
msgstr[2] "دقيقتين"
msgstr[3] "@count دقائق"
msgstr[4] "@count دقيقة"
msgstr[5] "@count دقيقة"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "ثانية واحدة"
msgstr[1] "أقل من ثانية"
msgstr[2] "ثانيتين"
msgstr[3] "@count ثوان"
msgstr[4] "@count ثانية"
msgstr[5] "@count ثانية"
