# Czech translation of Page Style (5.x-1.8)
# Copyright (c) 2011 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Page Style (5.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 02:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Uživatelské rozhraní"
msgid "Administer"
msgstr "Spravovat"
msgid "Access control"
msgstr "Kontrola přístupu"
msgid "Block title"
msgstr "Nadpis bloku"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"
msgid "Theme"
msgstr "Téma vzhledu"
msgid "days"
msgstr "dny"
msgid "Global settings"
msgstr "Globální nastavení"
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
msgid "Link text"
msgstr "Textový odkaz"
msgid "module"
msgstr "modul"
msgid "Text links"
msgstr "Textové odkazy"
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti"
msgid "White"
msgstr "Bílá"
msgid "or"
msgstr "nebo"
msgid "Requirements"
msgstr "Požadavky"
msgid "User management"
msgstr "Uživatelé"
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Site configuration"
msgstr "Nastavení webu"
msgid "Site building"
msgstr "Prvky webu"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"
msgid "Allowed values"
msgstr "Povolené hodnoty"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
msgid "Blue"
msgstr "Modrý"
msgid "Black"
msgstr "Černý"
msgid "Toggle display"
msgstr "Přepnout zobrazení"
msgid "and"
msgstr "a"
msgid "Block type"
msgstr "Typ bloku"
msgid "Example:"
msgstr "Příklad:"
msgid "Screenshot of block:"
msgstr "Screenshot bloku:"
msgid "Select menu"
msgstr "Vybrat menu"
msgid ""
"!abbr_wcag and !abbr_bitv conform. More Information on: !link_wcag and "
"!link_bitv."
msgstr ""
"V souladu s !abbr_wcag a !abbr_bitv . Více informací na: !link_wcag "
"a !link_bitv."
msgid "Keep the conditions:"
msgstr "Dodržujte tyto podmínky:"
msgid "!abbr_wcag/!abbr_bitv 11.1: Open and standard code."
msgstr "!abbr_wcag/!abbr_bitv 11.1: Opensource a standardní kód."
msgid "No !abbr_css required."
msgstr "Nevyžaduje !abbr_css ."
msgid "Yellow"
msgstr "Žlutá"
msgid "Identification"
msgstr "Základní údaje"
msgid "Translate interface"
msgstr "Překlad rozhraní"
