# Ukrainian translation of Page Title (5.x-2.3)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Page Title (5.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 00:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 20:27+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономія"
msgid "Default"
msgstr "Типово"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "Page title"
msgstr "Назва сторінки"
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
msgid "set page title"
msgstr "установлювати заголовки сторінкам"
msgid "Page title module installed successfully."
msgstr "Модуль Page Title установлений успішно."
msgid ""
"Table installation for the Page title module was unsuccessful. The "
"tables may need to be installed by hand. See the README.txt file for a "
"list of the installation queries."
msgstr ""
"Створення таблиці в базі даних для "
"модуля Page Title не увінчалося успіхом. "
"Таблиці повинні бути створені в ручну. "
"Переглянете сценарії установки у "
"файлі README.txt ."
msgid "Page Title"
msgstr "Заголовок Сторінки"
msgid "Enhanced control over the page title (in the &lt;head> tag)."
msgstr ""
"Розширене керування заголовком "
"сторінки (тег &lt;title> в  &lt;head>)"
msgid "Show field"
msgstr "Відобразити поля"
msgid "User Profile"
msgstr "Профіль користувача"
msgid "Page titles"
msgstr "Заголовки сторінок"
msgid "Page Type"
msgstr "Тип сторінки"
msgid "Frontpage"
msgstr "Головна сторінка"
msgid "Content Type - %type"
msgstr "Тип вмісту - %type"
msgid "Vocabulary - %vocab_name"
msgstr "Словник - %vocab_name"
msgid "Blog Homepage"
msgstr "Домашня сторінка блога"
msgid "Pattern for pages that contain a pager"
msgstr ""
"Шаблон для сторінок, на яких присутнє "
"перемикання по сторінках"
msgid ""
"This pattern will be appended to a page title for any given page with "
"a pager on it"
msgstr ""
"Цей шаблон буде доданий до заголовка "
"тих сторінок на яких є присутнім "
"перемикання по сторінках"
msgid "Available Tokens List"
msgstr "Список доступних маркерів"
msgid "Show Field"
msgstr "Показати поле"
msgid "Enhanced control over the page titles (in the &lt;head&gt; tag)."
msgstr ""
"Надає розширені функції по "
"настроюванню заголовка сторінки (у "
"тегу &lt;head&gt; )."
msgid "Page Title Settings"
msgstr "Настроювання заголовків сторінки"
msgid "Page Title Field"
msgstr "Поле заголовка сторінки"
msgid ""
"If checked, the <em>Page Title</em> field will appear on the node edit "
"form for those who have permission to set the title."
msgstr ""
"Якщо обране, то поле <em>Заголовка "
"сторінки</em> буде доступно на сторінці "
"редагування матеріалу ( для "
"користувачів із відповідними правами)"
msgid "Page Title Pattern"
msgstr "Шаблон заголовка сторінки"
msgid ""
"Enter the <em>Page Title</em> pattern you want to use for this node "
"type. For more information, please use the !link settings page"
msgstr ""
"Уведіть шаблон <em>Заголовка "
"Сторінки</em> який слід використовувати "
"для матеріалу даного типу. Для "
"одержання додаткової інформації "
"відвідайте !link сторінку настроювань"
msgid "The page title."
msgstr "Назва сторінки"
msgid "administer page titles"
msgstr "керування назвами сторінок"
msgid "Page Title form."
msgstr "Форма заголовка сторінки"
