# Chinese, Traditional translation of Openresort Community Edition (5.x-1.16-6)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openresort Community Edition (5.x-1.16-6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-08 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "list"
msgstr "清單"
msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Item"
msgstr "項目"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Quantity"
msgstr "數量"
msgid "Homepage"
msgstr "首頁"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "default"
msgstr "預設"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "Types"
msgstr "類型"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
msgid "remove"
msgstr "移除"
msgid "Add term"
msgstr "新增次分類"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
msgid "General information"
msgstr "一般資訊"
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "Term"
msgstr "分類詞"
msgid "item"
msgstr "項目"
msgid "Price"
msgstr "價格"
msgid "Phone"
msgstr "電話"
msgid "Address"
msgstr "地址"
msgid "Payments"
msgstr "付款"
msgid "node"
msgstr "內容節點"
msgid "[vocab]"
msgstr "[vocab]"
msgid "The vocabulary that the page's first category belongs to."
msgstr "頁面中第一個主分類的名稱。"
msgid "[cat]"
msgstr "[cat]"
msgid "[catpath]"
msgstr "[catpath]"
msgid "As [cat], but including its supercategories."
msgstr "As [cat], but including its supercategories."
msgid ""
"Default path pattern (applies to all vocabularies with blank patterns "
"below)"
msgstr "預設的路徑模式（應用於下面沒有設定模式的所有分類）"
msgid "[vocab]/[catpath]"
msgstr "[vocab]/[catpath]"
msgid "The name of the category."
msgstr "分類的名稱。"
msgid "[tid]"
msgstr "[tid]"
msgid "The id number of the category."
msgstr "分類的編號。"
msgid "Bulk update category paths"
msgstr "大量更新分類路徑"
msgid ""
"Generate aliases for all existing categories which do not already have "
"aliases."
msgstr "為所有還沒有網址別名的現有分類產生網址別名。"
msgid "Link text"
msgstr "連結文字"
msgid "No terms available."
msgstr "沒有次分類."
msgid "To date"
msgstr "結束日期"
msgid "Listing"
msgstr "列表"
msgid "Not available"
msgstr "不可用"
msgid "People"
msgstr "用戶"
msgid "Shipping method:"
msgstr "運送方法："
msgid "Taxes"
msgstr "稅"
msgid ""
"In listings, the heavier terms will sink and the lighter terms will be "
"positioned nearer the top."
msgstr "在列表中，數值大的將出現下方，小的出現在上方。"
msgid "list terms"
msgstr "列出次分類"
msgid "add terms"
msgstr "新增次分類"
msgid "Created new term %term."
msgstr "建立了新的次分類 %term。"
msgid "The term %term has been updated."
msgstr "更新了次分類 %term 。"
msgid "Are you sure you want to delete the term %title?"
msgstr "您真的要刪除次分類 %title 嗎?"
msgid "Deleted term %name."
msgstr "已刪除次分類 %name。"
