# Portuguese, Portugal translation of Openresort Community Edition (5.x-1.16-6)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openresort Community Edition (5.x-1.16-6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lista"
msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Item"
msgstr "Item"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
msgid "Homepage"
msgstr "Página Pessoal"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "default"
msgstr "predefinido"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Types"
msgstr "Tipos"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
msgid "Monday"
msgstr "Segunda"
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça"
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta"
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta"
msgid "Friday"
msgstr "Sexta"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
msgid "remove"
msgstr "remover"
msgid "Add term"
msgstr "Adicionar termo"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgid "Term"
msgstr "Termo"
msgid "item"
msgstr "item"
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
msgid "Payments"
msgstr "Pagamentos"
msgid "node"
msgstr "nó"
msgid "The name of the category."
msgstr "O nome da categoria."
msgid "Link text"
msgstr "Texto da ligação"
msgid "No terms available."
msgstr "Não há termos disponíveis."
msgid "To date"
msgstr "Até à data"
msgid "Submit %name"
msgstr "Submeter %name"
msgid "Included"
msgstr "Incluído"
msgid " Next >>"
msgstr " Seguinte >>"
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
msgid "units"
msgstr "unidades"
msgid "People"
msgstr "Pessoas"
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"
msgid ""
"In listings, the heavier terms will sink and the lighter terms will be "
"positioned nearer the top."
msgstr ""
"Em listagens, o termo mais pesado afunda-se enquanto o termo mais leve "
"é posicionado mais perto do topo."
msgid "list terms"
msgstr "lista de termos"
msgid "add terms"
msgstr "adicionar termos"
msgid "Created new term %term."
msgstr "Criado o novo termo \"%term\"."
msgid "Are you sure you want to delete the term %title?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o termo %title?"
msgid "Deleted term %name."
msgstr "O termo %name foi eliminado."
msgid "terms"
msgstr "termos"
