# Asturian translation of Openresort Community Edition (5.x-1.16-6)
# Copyright (c) 2010 by the Asturian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openresort Community Edition (5.x-1.16-6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-28 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 16:33+0000\n"
"Language-Team: Asturian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "llista"
msgid "Home"
msgstr "Entamu"
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
msgid "Submit"
msgstr "Unviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Type"
msgstr "Triba"
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
msgid "Remove"
msgstr "Desaniciar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Homepage"
msgstr "Páxina d'entamu"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "default"
msgstr "predefiníu"
msgid "Weight"
msgstr "Pesu"
msgid "Types"
msgstr "Tribes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingu"
msgid "Monday"
msgstr "Llunes"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
msgid "Thursday"
msgstr "Xueves"
msgid "Friday"
msgstr "Vienres"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábadu"
msgid "Add term"
msgstr "Amestar términu"
msgid "Email"
msgstr "Corréu electrónicu"
msgid "Location"
msgstr "Llugar"
msgid "node"
msgstr "noyu"
msgid "No terms available."
msgstr "Nun hai terminos disponibles."
msgid "People"
msgstr "Xente"
msgid "list terms"
msgstr "llista de términos"
msgid "add terms"
msgstr "amestar términos"
msgid "Created new term %term."
msgstr "El términu %term t'acabante de facese."
msgid "Deleted term %name."
msgstr "Desaniciar el terminu %name."
