# Greek translation of OpenID (5.x-1.4)
# Copyright (c) 2010 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenID (5.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 10:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 18:58+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr ""
"Μόνο οι διαχειριστές του ιστοτόπου "
"μπορούν να δημιουργούν νέους "
"λογαριασμούς χρηστών."
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
msgid "OpenID redirect"
msgstr "Ανακατεύθυνση OpenID"
msgid "OpenID Login"
msgstr "Σύνδεση OpenID"
msgid "Delete OpenID"
msgstr "Διαγραφή του OpenID"
msgid "Once you have verified your email address, you may log in via OpenID."
msgstr ""
"Αφού επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση e-mail "
"σας, μπορείτε να συνδεθείτε μέσω OpenID."
msgid "Log in using OpenID"
msgstr "Σύνδεση με χρήση OpenID"
msgid "Cancel OpenID login"
msgstr "Ακύρωση σύνδεσης OpenID"
msgid "What is OpenID?"
msgstr "Τι είναι το OpenID;"
msgid "OpenID login failed."
msgstr "Η είσοδος στο OpenID απέτυχε."
msgid "OpenID login cancelled."
msgstr "Η είσοδος στο OpenID ακυρώθηκε."
msgid "Successfully added %identity"
msgstr "Προστέθηκε με επιτυχία το %identity"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Add an OpenID"
msgstr "Προσθήκη ενός OpenID"
msgid "That OpenID is already in use on this site."
msgstr ""
"Αυτό το OpenID χρησιμοποιείται ήδη σε "
"αυτό τον ιστοτόπο."
msgid "Are you sure you want to delete the OpenID %authname for %user?"
msgstr ""
"Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το "
"αναγνωριστικό OpenID %authname για το χρήστη "
"%user;"
msgid "OpenID deleted."
msgstr "Η OpenID διαγράφηκε."
msgid ""
"Sorry, that is not a valid OpenID. Please ensure you have spelled your "
"ID correctly."
msgstr ""
"Συγγνώμη, αλλά αυτό δεν είναι έγκυρο "
"OpenID. Επιβεβαιώστε ότι γράψατε το "
"αναγνωριστικό σας σωστά."
msgid ""
"You must validate your email address for this account before logging "
"in via OpenID"
msgstr ""
"Πρέπει να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση "
"e-mail σας για το λογαριασμό αυτό προτού "
"συνδεθείτε με το OpenID"
msgid ""
"OpenID registration failed for the reasons listed. You may register "
"now, or if you already have an account you can <a href=\"@login\">log "
"in</a> now and add your OpenID under \"My Account\""
msgstr ""
"Η εγγραφή OpenID απέτυχε για τους "
"παρακάτω λόγους. Μπορείτε να "
"εγγραφείτε τώρα, ή αν έχετε ήδη "
"λογαριασμό να <a href=\"@login\">συνδεθείτε</a> "
"και να προσθέσετε το OpenID σας κάτω από "
"το \"Ο λογαριασμός μου\""
msgid "openid"
msgstr "openid"
