# Bulgarian translation of OpenID (5.x-1.4)
# Copyright (c) 2010 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenID (5.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 18:49+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Add"
msgstr "Създай"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr ""
"Само администраторът на сайта може да "
"създава нови потребителски акаунти."
msgid "Send"
msgstr "Изпрати"
msgid "OpenID redirect"
msgstr "OpenID пренасочване"
msgid "OpenID Login"
msgstr "OpenID идентификация"
msgid "Delete OpenID"
msgstr "Изтрий OpenID"
msgid "Once you have verified your email address, you may log in via OpenID."
msgstr ""
"След като потвърдите чрез мейл, можете "
"да се идентифицирате с OpenID."
msgid "Log in using OpenID"
msgstr "Идентификация с OpenID"
msgid "Cancel OpenID login"
msgstr "Отмени идентификацията с OpenID"
msgid "What is OpenID?"
msgstr "Какво представлява OpenID?"
msgid "OpenID login failed."
msgstr ""
"Опита за OpenID идентифициране е "
"неуспешен"
msgid "OpenID login cancelled."
msgstr "Опита за OpenID идентифициране е отменен"
msgid "Successfully added %identity"
msgstr "Успешно добавен %identity"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Add an OpenID"
msgstr "Добави OpenID"
msgid "That OpenID is already in use on this site."
msgstr ""
"Посоченият OpenID вече се използва в този "
"сайт."
msgid "OpenID deleted."
msgstr "OpenID е изтрит."
msgid ""
"Sorry, that is not a valid OpenID. Please ensure you have spelled your "
"ID correctly."
msgstr ""
"Съжаляваме но това не е валиден OpenID. "
"Моля уверете се, че сте въвели "
"правилно Вашето ID."
msgid ""
"You must validate your email address for this account before logging "
"in via OpenID"
msgstr ""
"Трябва да валидирате Вашият мейл "
"адрес за този акаунт преди да можете "
"да използвате OpenID"
msgid ""
"OpenID registration failed for the reasons listed. You may register "
"now, or if you already have an account you can <a href=\"@login\">log "
"in</a> now and add your OpenID under \"My Account\""
msgstr ""
"OpenID регистрация не беше успешна "
"поради изброените причини. Можете да "
"се регистрирате сега, или ако вече "
"имате открит акаунт можете да <a "
"href=\"@login\">влезете</a> и да добавите "
"Вашият OpenID в \"Мой акаунт\""
