# Vietnamese translation of OpenID (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2010 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenID (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-02 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:49+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr ""
"Chỉ có quản trị hệ thống mới có thể tạo tài khoản "
"người dùng mới."
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
msgid "OpenID redirect"
msgstr "Chuyển tiếp OpenID"
msgid "Once you have verified your email address, you may log in via OpenID."
msgstr ""
"Sau khi đã xác thực địa chỉ thư điện tử, bạn có "
"thể đăng nhập thông qua OpenID."
msgid "Log in using OpenID"
msgstr "Đăng nhập sử dụng OpenID"
msgid "Cancel OpenID login"
msgstr "Hủy bỏ đăng nhập OpenID"
msgid "What is OpenID?"
msgstr "OpenID là gì?"
msgid "OpenID login failed."
msgstr "Đăng nhập OpenID thất bại."
msgid "OpenID login cancelled."
msgstr "Đăng nhập OpenID bị hủy bỏ."
msgid "Successfully added %identity"
msgstr "Đã thêm %identity thành công."
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Add an OpenID"
msgstr "Thêm OpenID"
msgid "That OpenID is already in use on this site."
msgstr "OpenID đã được sử dụng trên website này."
msgid "OpenID deleted."
msgstr "OpenID đã được xóa."
msgid ""
"Sorry, that is not a valid OpenID. Please ensure you have spelled your "
"ID correctly."
msgstr ""
"Xin lỗi, đây không phải là một OpenID hợp lệ. Hãy bảo "
"đảm là bạn đã cung cấp chính xác ID của mình."
msgid ""
"You must validate your email address for this account before logging "
"in via OpenID"
msgstr ""
"Bạn phải làm cho địa chỉ email của bạn cho tài khoản "
"này có hiệu lực trước khi đăng nhập thông qua OpenID"
msgid ""
"OpenID registration failed for the reasons listed. You may register "
"now, or if you already have an account you can <a href=\"@login\">log "
"in</a> now and add your OpenID under \"My Account\""
msgstr ""
"Quá trình đăng ký OpenID thất bại vì những lý do đã "
"được liệt kê. Bạn có thể đăng ký ngay bây giờ, "
"hoặc bạn có thể <a href=\"@login\">đăng nhập</a> và thêm "
"OpenID của bạn tại \"Tài khoản của tôi\" nếu đã có "
"tài khoản truy cập."
