# Indonesian translation of OpenID (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2010 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenID (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-12 21:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 01:48+0000\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Perintah"
msgid "Add"
msgstr "Tambahkan"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Hanya pengelola situs yang bisa membuat akun anggota baru."
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
msgid "OpenID redirect"
msgstr "Pengalihan OpenID"
msgid "OpenID Login"
msgstr "Login OpenID"
msgid "Delete OpenID"
msgstr "Hapus OpenID"
msgid "Once you have verified your email address, you may log in via OpenID."
msgstr ""
"Setelah mengirim verifikasi alamat email, anda bisa login lewat "
"OpenID."
msgid "Log in using OpenID"
msgstr "Login lewat OpenID"
msgid "Cancel OpenID login"
msgstr "Batalkan login OpenID"
msgid "What is OpenID?"
msgstr "Apa itu OpenID?"
msgid "OpenID login failed."
msgstr "Login OpenID gagal."
msgid "OpenID login cancelled."
msgstr "Login OpenID dibatalkan."
msgid "Successfully added %identity"
msgstr "Berhasil menambahkan %identity"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Add an OpenID"
msgstr "Tambah OpenID"
msgid "That OpenID is already in use on this site."
msgstr "OpenID yang diinginkan sudah digunakan di situs ini."
msgid "Are you sure you want to delete the OpenID %authname for %user?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus OpenID %authname untuk  %user?"
msgid "OpenID deleted."
msgstr "OpenID sudah dihapus."
msgid ""
"Sorry, that is not a valid OpenID. Please ensure you have spelled your "
"ID correctly."
msgstr ""
"Maaf, itu bukan OpenID yang sah. Mohon pastikan anda mengetik ID anda "
"dengan benar."
msgid ""
"You must validate your email address for this account before logging "
"in via OpenID"
msgstr ""
"Anda harus mengirim validasi lewat alamat email untuk keanggotaan ini "
"sebelum login lewat OpenID"
msgid ""
"OpenID registration failed for the reasons listed. You may register "
"now, or if you already have an account you can <a href=\"@login\">log "
"in</a> now and add your OpenID under \"My Account\""
msgstr ""
"Registrasi OpenID gagal dengan alasan berikut. Anda bisa mendaftar "
"sekarang, atau jika pernah mendaftar sebelumnya, anda bisa <a "
"href=\"@login\">login</a> dan menambahkan OpenID anda pada "
"\"Profilku\""
