# Faeroese translation of OpenID (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenID (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-12 21:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 12:26+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Add"
msgstr "Stovna"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Einans heimasíðufyrisitarar kunnu stovna nýggjar brúkarakonti."
msgid "Send"
msgstr "Send"
msgid "OpenID redirect"
msgstr "OpenID víðaristilling"
msgid "OpenID Login"
msgstr "OpenID innritan"
msgid "Delete OpenID"
msgstr "Strika OpenID"
msgid "Once you have verified your email address, you may log in via OpenID."
msgstr ""
"Tá ið tú hevur váttað tína teldupostadrssu, kanst tú rita inn "
"við OpenID"
msgid "Log in using OpenID"
msgstr "Rita inn við OpenID"
msgid "Cancel OpenID login"
msgstr "Avlýs OpenID innritan."
msgid "What is OpenID?"
msgstr "Hvat er OpenID?"
msgid "OpenID login failed."
msgstr "OpenID innritan miseydnaðist."
msgid "OpenID login cancelled."
msgstr "OpenID innritan avlýst."
msgid "Successfully added %identity"
msgstr "Stovnaði %identity"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Add an OpenID"
msgstr "Stovna eitt OpenID"
msgid "That OpenID is already in use on this site."
msgstr "Hatta OpenID er longu í nýtslu á heimasíðuni."
msgid "Are you sure you want to delete the OpenID %authname for %user?"
msgstr "Er tað heilt vist at tú vilt strika OpenID %authname hjá %user?"
msgid "OpenID deleted."
msgstr "OpenID strikað."
msgid ""
"Sorry, that is not a valid OpenID. Please ensure you have spelled your "
"ID correctly."
msgstr ""
"Tíverri, men hatta er ikki eitt gildugt OpenID. Vinarliga tryggja at "
"tú hevur stavað títt ID rætt."
msgid ""
"You must validate your email address for this account before logging "
"in via OpenID"
msgstr ""
"Tú mást gildisstaðfesta (vátta) tína teldupostadressu til hesa "
"konto, áðrenn tú ritar inn við OpenID."
msgid ""
"OpenID registration failed for the reasons listed. You may register "
"now, or if you already have an account you can <a href=\"@login\">log "
"in</a> now and add your OpenID under \"My Account\""
msgstr ""
"OpenID skráseting miseydnaðist av upplistaðu orsøkum. Tú kanst "
"skráseta teg nú, ella <a href=\"@login\">rita ini</a> og leggja "
"títt OpenID afturat undir \"Mín konta\", um tú longu hevur eina "
"kontu."
