# Finnish translation of OpenID (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenID (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 04:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Vain ylläpitäjät voivat luoda uusia käyttäjätilejä."
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
msgid "OpenID redirect"
msgstr "OpenID-uudelleenohjaus"
msgid "OpenID Login"
msgstr "OpenID-sisäänkirjautuminen"
msgid "Delete OpenID"
msgstr "Poista OpenID-tunnus"
msgid "Once you have verified your email address, you may log in via OpenID."
msgstr ""
"Voit kirjautua sisään käyttämällä OpenID:tä, kun olet "
"vahvistanut sähköpostiosoitteesi."
msgid "Log in using OpenID"
msgstr "Kirjaudu OpenID:llä"
msgid "Cancel OpenID login"
msgstr "Peru OpenID-kirjautuminen"
msgid "What is OpenID?"
msgstr "Mikä OpenID on?"
msgid "OpenID login failed."
msgstr "Sisäänkirjautuminen OpenID-tunnuksella ei onnistunut."
msgid "OpenID login cancelled."
msgstr "Sisäänkirjautuminen OpenID-tunnuksella keskeytettiin."
msgid "Successfully added %identity"
msgstr "%identity lisättiin."
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Add an OpenID"
msgstr "Lisää OpenID-tunnus"
msgid "That OpenID is already in use on this site."
msgstr "OpenID-tunnus on jo käytössä tällä sivustolla."
msgid "Are you sure you want to delete the OpenID %authname for %user?"
msgstr ""
"Oletko varma että haluat poistaa OpenIDn %authname käyttäjälle "
"%user?"
msgid "OpenID deleted."
msgstr "OpenID-tunnus poistettiin."
msgid ""
"Sorry, that is not a valid OpenID. Please ensure you have spelled your "
"ID correctly."
msgstr ""
"Tämä ei ole toimiva OpenID-tunnus. Varmista, että olet kirjoittanut "
"tunnuksen oikein."
msgid ""
"You must validate your email address for this account before logging "
"in via OpenID"
msgstr ""
"Sinun on vahvistettava sähköpostiosoitteesi ennen kuin voit "
"kirjautua sisään käyttämällä OpenID-tunnistautumista."
msgid ""
"OpenID registration failed for the reasons listed. You may register "
"now, or if you already have an account you can <a href=\"@login\">log "
"in</a> now and add your OpenID under \"My Account\""
msgstr ""
"OpenID-rekisteröinti ei onnistunut mainituista syistä. Voit "
"rekisteröityä nyt, tai jos sinulla on jo käyttäjätili, voit <a "
"href=\"@login\">kirjautua sisään</a> ja lisätä OpenID-tunnuksesi "
"kohdassa \"Käyttäjätilini\"."
