# Slovak translation of OG Contact (5.x-3.5)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Contact (5.x-3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-03 04:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Organic groups"
msgstr "Organické skupiny"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "view"
msgstr "zobraziť"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "mail"
msgstr "pošta"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Recipients"
msgstr "Adresáti"
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Hodinový limit"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Nemôžete poslať viac ako %number správ za hodinu. Skúste to "
"neskôr."
msgid "Your name"
msgstr "Vaše meno"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Vaša e-mailová adresa"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Poslať e-mail"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Musíte zadať platnú e-mailovú adresu."
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Poslať mi kópiu."
msgid "!name sent a message using the contact form at !form."
msgstr "!name poslal(a) správu pomocou kontaktného formulára na !form."
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr "%name-from poslal e-mail ohľadom %category."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Vaša správa bola odoslaná."
msgid "Delete contact"
msgstr "Odstrániť kontakt"
msgid ""
"Example: 'webmaster@example.com' or "
"'sales@example.com,support@example.com'. To specify multiple "
"recipients, separate each e-mail address with a comma."
msgstr ""
"Príklad: 'webmaster@priklad.sk' alebo 'obchod@priklad.sk'. Ak chcete "
"určiť viac príjemcov, oddelte e-mailové adresy čiarkou."
msgid "Auto-reply"
msgstr "Automatická odpoveď"
msgid ""
"Optional auto-reply. Leave empty if you do not want to send the user "
"an auto-reply message."
msgstr ""
"Voliteľná automatická odpoveď. Pokiaľ nechcete používateľovi "
"zaslať automatickú odpoveď, ponechajte prázdne."
msgid "%recipient is an invalid e-mail address."
msgstr "Zadaná adresa %recipient nie je platná."
msgid "Additional information"
msgstr "Doplňujúce informácie"
msgid "You can leave a message using the contact form below."
msgstr "Pomocou kontaktného formulára nám môžete poslať správu."
msgid ""
"The maximum number of contact form submissions a user can perform per "
"hour."
msgstr ""
"Maximálny počet správ, ktoré môže používateľ odoslať za "
"hodinu."
