# Portuguese, Brazil translation of OG Contact (5.x-3.5)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Contact (5.x-3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-28 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-28 20:19+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Organic groups"
msgstr "Grupos orgânicos"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "mail"
msgstr "email"
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatários"
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Limite por hora"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Você não pode enviar mais do que %number mensagens por hora. Por "
"favor, tente novamente mais tarde."
msgid "Your name"
msgstr "Seu nome"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Seu email"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Enviar email"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Você precisa digitar um email válido."
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Enviar uma cópia para você."
msgid "!name sent a message using the contact form at !form."
msgstr ""
"!name enviou uma mensagem usando o formulário de contato do site "
"!form."
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr "%name-from enviou um email sobre %category."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Sua mensagem foi enviada."
msgid "Delete contact"
msgstr "Apagar contato"
msgid ""
"Example: 'webmaster@example.com' or "
"'sales@example.com,support@example.com'. To specify multiple "
"recipients, separate each e-mail address with a comma."
msgstr ""
"Por exemplo: \"webmaster@seusite.com\" ou \"vendas@seusite.com\". Para "
"ter mais de um destinatário, separe os endereços de email com "
"vírgulas."
msgid "Auto-reply"
msgstr "Resposta automática"
msgid ""
"Optional auto-reply. Leave empty if you do not want to send the user "
"an auto-reply message."
msgstr ""
"Resposta automática opcional. Deixe em branco se você não quiser "
"enviar para o usuário uma resposta automática."
msgid "%recipient is an invalid e-mail address."
msgstr "%recipient não é um endereço de email válido."
msgid "Additional information"
msgstr "Informações adicionais"
msgid "You can leave a message using the contact form below."
msgstr "Você pode enviar uma mensagem usando o formulário de contato abaixo."
msgid ""
"The maximum number of contact form submissions a user can perform per "
"hour."
msgstr "O número máximo de emails que um usuário pode enviar por hora."
