# Lithuanian translation of OG Contact (5.x-3.5)
# Copyright (c) 2010 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Contact (5.x-3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-11 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-08 06:43+0000\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
msgid "Organic groups"
msgstr "Organinės grupės"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "view"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "mail"
msgstr "el. paštas"
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktai"
msgid "Recipients"
msgstr "Gavėjai"
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Valandinis slenkstis"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Jūs negalite siųsti daugiau kaip %number  pranešimų per valandą. "
"Prašome bandyti vėliau."
msgid "Your name"
msgstr "Jūsų vardas"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Jūsų el. pašto adresas"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Siųsti el. paštą"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Jūs turite įvesti galiojantį  el. pašto adresą."
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Atsiųsti kopiją sau."
msgid "!name sent a message using the contact form at !form."
msgstr "!name siųsta žinutė naudojant kontaktų formą !form."
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr "%name-from išsiųstas laiškas kategorijoje  %category."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Jūsų žinutė išsiųsta"
msgid "Delete contact"
msgstr "Šalinti kontaktą"
msgid ""
"Example: 'webmaster@example.com' or "
"'sales@example.com,support@example.com'. To specify multiple "
"recipients, separate each e-mail address with a comma."
msgstr ""
"Pavyzdžiui: 'webmasteris@pvz.lt' ar 'pardavimai@imone.lt, "
"palaikymas@imone.lt'. Nurodydami daugiau gavėjų atskirkite juos "
"kableliais."
msgid "Auto-reply"
msgstr "Auto atsakymas"
msgid ""
"Optional auto-reply. Leave empty if you do not want to send the user "
"an auto-reply message."
msgstr ""
"Nebūtinas auto atsakymas. Palikite tuščia jei nenorite siųsti auto "
"atsakymo žinutės."
msgid "%recipient is an invalid e-mail address."
msgstr "%recipient klaidingas el. pašto adresas."
msgid "Additional information"
msgstr "Papildoma informacija"
msgid "You can leave a message using the contact form below."
msgstr "Galite palikti pranešimą pasinaudoję žemiau esančia forma."
msgid ""
"The maximum number of contact form submissions a user can perform per "
"hour."
msgstr ""
"Maksimalus kontaktų formos pateikimo skaičius kurį nary gali "
"atlikti per valandą."
