# Korean translation of OG Contact (5.x-3.5)
# Copyright (c) 2011 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Contact (5.x-3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "삭제"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Group"
msgstr "그룹"
msgid "List"
msgstr "목록"
msgid "Subject"
msgstr "제목"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "view"
msgstr "보기"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
msgid "Message"
msgstr "메시지"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "edit"
msgstr "편집"
msgid "Add"
msgstr "추가"
msgid "mail"
msgstr "메일"
msgid "Contact"
msgstr "연락처"
msgid "Recipients"
msgstr "받는 이"
msgid "Hourly threshold"
msgstr "시간당 제한"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"1시간에 %number 회이상의 메세지 발신은 할 수 "
"없습니다. 시간이 지나고 나서 재시행하십시오."
msgid "Your name"
msgstr "이름"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "자신의 이메일 주소"
msgid "Send e-mail"
msgstr "이메일 보내기"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "정확한 이메일 주소를 입력해야 합니다."
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "복사본을 자신에게 발송"
msgid "!name sent a message using the contact form at !form."
msgstr "!form 연락처를 이용해 !name님이 메시지를 보냈습니다."
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr ""
"%name-from님이 %category 카테고리의 이메일을 "
"보냈습니다."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "메시지가 발송 되었습니다."
msgid "Delete contact"
msgstr "연락처 삭제"
msgid ""
"Example: 'webmaster@example.com' or "
"'sales@example.com,support@example.com'. To specify multiple "
"recipients, separate each e-mail address with a comma."
msgstr ""
"입력 예: webmaster@example.com or "
"sales@example.com,support@example.com <br />- 다수의 연락처를 "
"지정하기 위하여는 이메일 주소를 각각 쉼표로 "
"구분해서 지정합니다."
msgid "Auto-reply"
msgstr "자동 응답"
msgid ""
"Optional auto-reply. Leave empty if you do not want to send the user "
"an auto-reply message."
msgstr ""
"자동 응답 메시지를 등록하세요.<br />자동 응답 "
"메시지를 보내고 싶지 않는 경우에 빈 공간으로 "
"남겨두십시오."
msgid "%recipient is an invalid e-mail address."
msgstr "%recipient 는 부적절한 이메일 주소입니다."
msgid "Additional information"
msgstr "추가 정보"
msgid "You can leave a message using the contact form below."
msgstr ""
"아래의 연락처 양식을 이용해 메시지를 남길 수 "
"있습니다."
msgid ""
"The maximum number of contact form submissions a user can perform per "
"hour."
msgstr ""
"사용자가 한시간 동안 입력할 수 있는 연락처 양식의 "
"최대 회수"
