# Khmer translation of OG Contact (5.x-3.5)
# Copyright (c) 2010 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Contact (5.x-3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-28 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 06:54+0000\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "delete"
msgstr "លុប"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Submit"
msgstr "ដាក់​ស្នើ"
msgid "Operations"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
msgid "Group"
msgstr "ក្រុម"
msgid "List"
msgstr "បញ្ជី"
msgid "Subject"
msgstr "ប្រធាន​បទ​"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
msgid "view"
msgstr "មើល​"
msgid "Edit"
msgstr "កែសម្រួល"
msgid "Message"
msgstr "សារ"
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
msgid "edit"
msgstr "កែសម្រួល"
msgid "Add"
msgstr "បន្ថែម"
msgid "mail"
msgstr "សំបុត្រ"
msgid "Contact"
msgstr "ទំនាក់ទំនង"
msgid "Recipients"
msgstr "អ្នក​ទទួល​"
msgid "Hourly threshold"
msgstr "កម្រិត​ពន្លឺ​ប្រចាំ​ម៉ោង"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"អ្នក​មិន​អាច​ផ្ញើ​សារ​ច្រើន​ជាង "
"%number "
"ក្នុង​មួយ​ម៉ោង​​បាន​ទេ ។ "
"សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​នៅ​ពេល​ក្រោយ "
"។"
msgid "Your name"
msgstr "ឈ្មោះរបស់​អ្នក​"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក​"
msgid "Send e-mail"
msgstr "ផ្ញើ​អ៊ីមែល"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "អ្នក​ត្រូវតែ​បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ត្រឹមត្រូវ ។"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "ផ្ញើ​ច្បាប់​ចម្លង​មួយ​ទៅ​ខ្លួន​ឯង ។"
msgid "!name sent a message using the contact form at !form."
msgstr ""
"!name "
"ផ្ញើ​សារ​ដោយ​ប្រើ​​សំណុំ​បែប​បទ​​ទំនាក់​ទំនង​នៅ​ "
"!form."
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr ""
"%name-from "
"បាន​ផ្ញើ​អ៊ីមែល​ទាក់ទង​នឹង "
"% ប្រភេទ​ ។"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "សារ​របស់​អ្នក​​បាន​ផ្ញើ​ហើយ ។​"
msgid "Delete contact"
msgstr "លុប​ទំនាក់ទំនង​"
msgid ""
"Example: 'webmaster@example.com' or "
"'sales@example.com,support@example.com'. To specify multiple "
"recipients, separate each e-mail address with a comma."
msgstr ""
"ឧទាហរណ៍ ៖ 'webmaster@example.com' ឬ "
"'sales@example.com,support@example.com' ។ "
"ដើម្បី​បញ្ជាក់​អ្នក​ទទួល​ជា​ច្រើន "
"ដោយ​បំបែក​អាស័យដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ដោយ​សញ្ញា​ក្បៀស ។"
msgid "Auto-reply"
msgstr "ឆ្លើយតប​ស្វ័យប្រវត្តិ​"
msgid ""
"Optional auto-reply. Leave empty if you do not want to send the user "
"an auto-reply message."
msgstr ""
"ឆ្លើយ​តប​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ។ "
"កុំបញ្ចូល​អ្វី​ទាំងអស់ "
"ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​ផ្ញើ​​សារ​ឆ្លើយតប​ទៅ​អ្នកប្រើ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ។"
msgid "%recipient is an invalid e-mail address."
msgstr ""
"%recipient "
"គឺ​ជា​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ត្រឹមត្រូវ ។"
msgid "Additional information"
msgstr "ព័ត៌​​មាន​បន្ថែម​"
msgid "You can leave a message using the contact form below."
msgstr "អ្នក​អាច​ផ្ញើ​សារ​ដោយ​ប្រើ​សំណុំ​បែបបទ​ទំនាក់ទំនាង​ខាងក្រោម ។"
msgid ""
"The maximum number of contact form submissions a user can perform per "
"hour."
msgstr "ចំនួន​អតិបរិមា​នៃ​ការ​ដាក់​ស្នើ​សំណុំ​បែបបទ​ទំនាក់ទំនង​ដែល​អ្នក​ប្រើ​អាច​ដំណើរ​ការ​ក្នុង​មួយ​ម៉ោង ។"
