# German translation of Organic Groups Blueprints (5.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic Groups Blueprints (5.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-02 20:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Operationen"
msgid "Organic groups"
msgstr "Organische Gruppen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Releases"
msgstr "Veröffentlichungen"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "help page"
msgstr "Hilfeseite"
msgid "%title has been deleted."
msgstr "%title wurde gelöscht."
msgid "Show blocks"
msgstr "Blöcke anzeigen"
msgid ""
"%path is a reserved system path, and cannot be used for a group page. "
"Please enter another path."
msgstr ""
"%path ist ein reservierter Systempfad und kann nicht für eine "
"Gruppenseite verwendet werden. Geben Sie einen anderen Pfad ein."
msgid "Panel paths may only contain alphanumeric characters and dashes."
msgstr "Panelpfade dürfen nur alphanumerische Zeichen und Striche enthalten."
msgid ""
"That path is currently in use by another one of your group's pages. "
"Please enter another path."
msgstr ""
"Dieser Pfad wird derzeit von einer anderen Gruppenseite verwendet. "
"Geben Sie einen anderen Pfad ein."
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
msgid "Show Blocks"
msgstr "Blöcke anzeigen"
msgid "Default Path"
msgstr "Vorgabepfad"
