# German translation of OG Audience (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Audience (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-02 19:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Speichern/Absenden"
msgid "Organic groups"
msgstr "Organische Gruppen"
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
msgid "Audience"
msgstr "Zielgruppe"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "OG Audience"
msgstr "Zielgruppen"
msgid "Audience for %title"
msgstr "Zielgruppen für %title"
msgid "Add this %type to"
msgstr "%type hinzufügen zu"
msgid "There are no groups you can add this %type to."
msgstr "%type kann keiner Gruppe zugewiesen werden."
msgid "Remove this %type from"
msgstr "%type entfernen von"
msgid "There are no groups you can remove this %type from."
msgstr "%type kann von keiner Gruppe entfernt werden."
msgid "The %type has been added to %group."
msgstr "%type wurde hinzugefügt zu %group"
msgid "The %type has been removed from %group."
msgstr "%type wurde entfernt von%group"
msgid "change audience"
msgstr "Zielgruppen ändern"
msgid ""
"Allows group subscribers and administrators to change the audience of "
"existing content."
msgstr ""
"Erlaubt Gruppen-Abonnenten und -Administratoren, die Zielgruppen für "
"bestehenden Inhalt zu ändern."
msgid "OG audience Inline Form"
msgstr "OG Zielgruppen Inline-Formular"
msgid "Close audience"
msgstr "Zielgruppen schließen"
msgid "access inline og audience form"
msgstr "auf OG Inline-Zielgruppen-Formular zugreifen"
msgid "OG Audience Inline"
msgstr "OG Audience Inline"
msgid "Provides organic groups audience inline support"
msgstr "Stellt Inline-Unterstützung für Zielgruppen bereit"
