# Khmer translation of OG Aggregator (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2010 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Aggregator (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-21 20:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 06:57+0000\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Submit"
msgstr "ដាក់​ស្នើ"
msgid "Operations"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
msgid "Group"
msgstr "ក្រុម"
msgid "List"
msgstr "បញ្ជី"
msgid "more"
msgstr "បន្ថែមទៀត"
msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "view"
msgstr "មើល​"
msgid "Overview"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ"
msgid "edit"
msgstr "កែសម្រួល"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "កុំ​"
msgid ""
"The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate "
"content from."
msgstr ""
"ឈ្មោះ​មតិព័ត៌មាន​ "
"ជា​ធម្មតា​ជា​ឈ្មោះ​នៃ​តំបន់​បណ្តាញ​ដែល​អ្នក​បាន​ប្រមូល​ ។"
msgid "Update interval"
msgstr "ចន្លោះ​ពេល​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr ""
"URL "
"ដែលមាន​គុណភាព​ពេញលេញ​របស់​មតិព័ត៌មាន ។"
msgid "Number of news items in block"
msgstr "ចំនួន​ធាតុ​ព័ត៌មាន​នៅ​ក្នុង​ប្លុក"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "មើល​​ព័ត៌មាន​ថ្មីៗ​របស់​មតិ​ព័ត៌មាន​នេះ ។"
msgid "Feed overview"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​របស់​​មតិ​ព័ត៌មាន"
msgid "Items"
msgstr "ធាតុ"
msgid "Last update"
msgstr "ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ​ចុង​ក្រោយ"
msgid "Next update"
msgstr "ភាព​ទាន់​សម័យ​បន្ទាប់"
msgid "%time left"
msgstr "នៅសល់ %time"
msgid "remove items"
msgstr "យក​ធាតុ​ចេញ"
msgid "update items"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ធាតុ​ទាន់​សម័យ"
msgid "URL:"
msgstr "URL ៖"
msgid "Updated:"
msgstr "បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ​ ៖"
msgid "%ago ago"
msgstr "កន្លង​ទៅ​ %ago"
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr ""
"មតិ​ព័ត៌មាន​ %feed "
"ត្រូវ​បានធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ​ ។"
msgid "Feed %feed deleted."
msgstr ""
"មតិ​ព័ត៌មាន​ %feed "
"ត្រូវ​បានលុប ។"
msgid "The feed %feed has been deleted."
msgstr ""
"មតិ​ព័ត៌មាន​ %feed "
"​ត្រូវ​បានលុប ។"
msgid "Feed %feed added."
msgstr ""
"មតិ​ព័ត៌មាន​ %feed "
"ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ ។"
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr ""
"មតិ​ព័ត៌មាន​ %feed "
"ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ ។"
msgid "The news items from %site have been removed."
msgstr ""
"ធាតុ​ព័ត៌មាន​ដែល​បាន​មក​ពី "
"%site ​ត្រូវ​បាន​យក​ចេញ​ ។"
msgid "Updated URL for feed %title to %url."
msgstr ""
"URL "
"ដែល​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ​សម្រាប់​​មតិព័ត៌មាន "
"%title ទៅ​កាន់ %url ។"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "ធាតុ @count"
msgid "Aggregator"
msgstr "កម្មវិធី​ប្រមូលផ្តុំ​"
msgid "There is no new syndicated content from %site."
msgstr ""
"គ្មាន​មាតិកា​ថ្មី​ដែល​បាន​រៀបចំ​ពី​ "
"%site ។"
msgid "There is new syndicated content from %site."
msgstr ""
"មាន​មាតិ​កា​ដែល​បាន​ប្រមូល​ថ្មី​ពី "
"%site ។"
msgid "Add feed"
msgstr "បន្ថែម​មតិព័ត៌មាន"
msgid ""
"The refresh interval indicating how often you want to update this "
"feed. Requires crontab."
msgstr ""
"ចន្លោះ​ពេល​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ដែល​បង្ហាញ​ចំនួន​ដង​ដែល​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ​មតិ​ព័ត៌មាន​នេះ​ទាន់​សម័យ​ "
"។ ទាម​ទារ​ crontab ។"
