# Japanese translation of OG Aggregator (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Aggregator (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-18 15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "more"
msgstr "続き..."
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
msgid "view"
msgstr "ビュー"
msgid "Overview"
msgstr "概観"
msgid "edit"
msgstr "編集"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "なし"
msgid ""
"The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate "
"content from."
msgstr ""
"このフィードの名称を入力してください。 "
"通常はコンテンツを配信するウェブサイトの名称を入力します。"
msgid "Update interval"
msgstr "更新間隔"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr ""
"このフィードのURLを、http:// "
"から省略せずに入力してください。"
msgid "Number of news items in block"
msgstr "ブロックに表示するニュース記事数"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "このフィードの最新ニュースを見る"
msgid "Feed overview"
msgstr "フィード概要"
msgid "Items"
msgstr "アイテム"
msgid "Last update"
msgstr "前回の更新"
msgid "Next update"
msgstr "次回の更新"
msgid "%time ago"
msgstr "%time前"
msgid "%time left"
msgstr "%time 後"
msgid "remove items"
msgstr "項目の削除"
msgid "update items"
msgstr "項目の更新"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "更新:"
msgid "%ago ago"
msgstr "%ago 前"
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr "フィード %feed が更新されました。"
msgid "Feed %feed deleted."
msgstr "フィード %feed が削除されました。"
msgid "The feed %feed has been deleted."
msgstr "フィード %feed が削除されました。"
msgid "Feed %feed added."
msgstr "フィード %feed が追加されました。"
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr "フィード %feed が追加されました。"
msgid "The news items from %site have been removed."
msgstr "%site からのニュース記事が削除されました。"
msgid "Updated URL for feed %title to %url."
msgstr "フィード %title のURLを %url に更新しました。"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 項目"
msgstr[1] "@count 項目"
msgid "Aggregator"
msgstr "Aggregator"
msgid "There is no new syndicated content from %site."
msgstr ""
"%site "
"から新しく配信されたコンテンツはありません。"
msgid "There is new syndicated content from %site."
msgstr "%site から新しく配信されたコンテンツがあります。"
msgid "Keyword"
msgstr "キーワード"
msgid "Add feed"
msgstr "フィードの追加"
msgid ""
"The refresh interval indicating how often you want to update this "
"feed. Requires crontab."
msgstr ""
"このフィードをどの程度の頻度で更新したいかを指定してください。 "
"なお、この機能を利用するためには定期的に "
"<b>cron.php</b> を実行する必要があります。"
