# Basque translation of OG Aggregator (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Aggregator (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-06 06:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "more"
msgstr "gehiago"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriak"
msgid "view"
msgstr "ikusi"
msgid "Overview"
msgstr "Ikuspegi orokorra"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "URL"
msgstr "URLa"
msgid "never"
msgstr "inoiz ez"
msgid "Update interval"
msgstr "Eguneratzeko tartea"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "Jarioaren guztiz baliozkotutako URLa"
msgid "Number of news items in block"
msgstr "Berrien elementu kopurua blokean"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "Ikusi jario honen azken berriak."
msgid "Feed overview"
msgstr "Jarioen ikuspegi orokorra"
msgid "Items"
msgstr "Elementuak"
msgid "Last update"
msgstr "Azken eguneraketa"
msgid "Next update"
msgstr "Hurrengo eguneraketa"
msgid "%time ago"
msgstr "duela %time"
msgid "%time left"
msgstr "%time gelditzen da"
msgid "remove items"
msgstr "elementuak kendu"
msgid "update items"
msgstr "elementuak eguneratu"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Eguneratua:"
msgid "%ago ago"
msgstr "duela %ago"
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr "%feed jarioa eguneratua izan da."
msgid "Feed %feed deleted."
msgstr "%feed jarioa ezabatua."
msgid "The feed %feed has been deleted."
msgstr "%feed jarioa ezabatua izan da."
msgid "Feed %feed added."
msgstr "%feed jarioa gehitua."
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr "%feed jarioa gehitua izan da."
msgid "The news items from %site have been removed."
msgstr "Berrien elementuak ezabatuak izan dira %site gunetik."
msgid "Updated URL for feed %title to %url."
msgstr "%title jarioaren URLa eguneratua izan da %url-ra."
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "Elementu bat"
msgstr[1] "@count elementu"
msgid "Aggregator"
msgstr "Gehitzailea"
msgid "There is no new syndicated content from %site."
msgstr "Ez dago sindikatutako eduki berririk %site gunetik."
msgid "There is new syndicated content from %site."
msgstr "Sindikatutako eduki berria dago %site gunetik."
msgid "Add feed"
msgstr "Jarioa gehitu"
