# Greek translation of OG Aggregator (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2010 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Aggregator (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 06:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 09:05+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
msgid "more"
msgstr "περισσότερα"
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
msgid "view"
msgstr "προβολή"
msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "ποτέ"
msgid ""
"The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate "
"content from."
msgstr ""
"Το όνομα της ροής· συνήθως το όνομα "
"του ιστοτόπου από τον οποίο "
"συλλέγεται η ανεξάρτητη ύλη."
msgid "Update interval"
msgstr "Συχνότητα ενημέρωσης"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "Η πλήρης διεύθυνση URL της ροής."
msgid "Number of news items in block"
msgstr "Αριθμός ειδήσεων στο μπλοκ"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr ""
"Εμφάνιση των πρόσφατων ειδήσεων αυτής "
"της ροής."
msgid "Feed overview"
msgstr "Επισκόπηση ροής"
msgid "Items"
msgstr "Αντικείμενα"
msgid "Last update"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
msgid "Next update"
msgstr "Επόμενη ενημέρωση"
msgid "%time left"
msgstr "απομένουν %time"
msgid "remove items"
msgstr "αφαίρεση αντικειμένων"
msgid "update items"
msgstr "ενημέρωση αντικειμένων"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Ενημερώθηκε:"
msgid "%ago ago"
msgstr "πριν από %ago"
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr "Η ροή %feed ενημερώθηκε."
msgid "Feed %feed deleted."
msgstr "Η ροή %feed διαγράφηκε."
msgid "The feed %feed has been deleted."
msgstr "Η ροή %feed διαγράφηκε."
msgid "Feed %feed added."
msgstr "Η ροή %feed προστέθηκε."
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr "Η ροή %feed προστέθηκε."
msgid "The news items from %site have been removed."
msgstr ""
"Τα αντικείμενα ειδήσεων από το %site "
"αφαιρέθηκαν."
msgid "Updated URL for feed %title to %url."
msgstr ""
"Η διεύθυνση URL για τη ροή %title "
"ενημερώθηκε, η νέα διεύθυνση είναι: %url."
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 αντικείμενο"
msgstr[1] "@count αντικείμενα"
msgid "Aggregator"
msgstr "Συλλέκτης"
msgid "There is no new syndicated content from %site."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει νέα ανεξάρτητη ύλη από το "
"%site."
msgid "There is new syndicated content from %site."
msgstr "Υπάρχει νέα ανεξάρτητη ύλη από το %site."
msgid "Add feed"
msgstr "Προσθήκη ροής"
msgid ""
"The refresh interval indicating how often you want to update this "
"feed. Requires crontab."
msgstr ""
"Το διάστημα ανανέωσης προσδιορίζει "
"πόσο συχνά θέλετε να ενημερώνεται η "
"ροή αυτή. Απαιτεί το crontab."
