# German translation of OG Aggregator (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Aggregator (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 08:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Submit"
msgstr "Speichern/Absenden"
msgid "Operations"
msgstr "Operationen"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "more"
msgstr "mehr"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "niemals"
msgid ""
"The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate "
"content from."
msgstr ""
"Der Name des Feeds; normalerweise der Name der Webseite von der "
"Inhalte gesammelt werden sollen."
msgid "Update interval"
msgstr "Aktualisierungsintervall"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "Die vollständige URL des Feeds."
msgid "Number of news items in block"
msgstr "Anzahl der Einträge im Block"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "Neueste Einträge dieses Feeds anzeigen."
msgid "Feed overview"
msgstr "Feed-Übersicht"
msgid "Items"
msgstr "Einträge"
msgid "Last update"
msgstr "Letzte Aktualisierung"
msgid "Next update"
msgstr "Nächste Aktualisierung"
msgid "%time ago"
msgstr "vor %time"
msgid "%time left"
msgstr "%time verbleibend"
msgid "remove items"
msgstr "Einträge entfernen"
msgid "update items"
msgstr "Einträge aktualisieren"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisiert:"
msgid "%ago ago"
msgstr "vor %ago"
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr "Der Feed %feed wurde aktualisiert."
msgid "Feed %feed deleted."
msgstr "Feed %feed gelöscht."
msgid "The feed %feed has been deleted."
msgstr "Der Feed %feed wurde gelöscht."
msgid "Feed %feed added."
msgstr "Feed %feed hinzugefügt."
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr "Der Feed %feed wurde hinzugefügt."
msgid "The news items from %site have been removed."
msgstr "Die Einträge von %site wurden gelöscht."
msgid "Updated URL for feed %title to %url."
msgstr "URL für Feed %title zu %url geändert."
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 Eintrag"
msgstr[1] "@count Einträge"
msgid "Aggregator"
msgstr "Aggregator"
msgid "There is no new syndicated content from %site."
msgstr "Es ist kein neuer Inhalt von %site vorhanden."
msgid "There is new syndicated content from %site."
msgstr "Es ist neuer Inhalt von %site vorhanden."
msgid "Keyword"
msgstr "Schlüsselwort"
msgid "Add feed"
msgstr "Feed hinzufügen"
msgid ""
"The refresh interval indicating how often you want to update this "
"feed. Requires crontab."
msgstr ""
"Das Aktualisierungsintervall gibt an, wie oft der Feed aktualisiert "
"werden soll. Benötigt crontab."
