# Thai translation of Organic groups (5.x-8.0)
# Copyright (c) 2011 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic groups (5.x-8.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Title"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Body"
msgstr "เนื้อความ"
msgid "Pages"
msgstr "หน้า"
msgid "Approve"
msgstr "ตรวจสอบ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Submit"
msgstr "ยอมรับ"
msgid "Operations"
msgstr "การดำเนินการ"
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
msgid "Author"
msgstr "ผู้เขียน"
msgid "Replies"
msgstr "ตอบ"
msgid "Closed"
msgstr "ปิด"
msgid "List"
msgstr "รายการ"
msgid "Subject"
msgstr "ชื่อเรื่อง"
msgid "closed"
msgstr "ปิด"
msgid "Confirm"
msgstr "ยืนยัน"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Age"
msgstr "อายุ"
msgid "Last comment"
msgstr "ความคิดเห็นล่าสุด"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS feed"
msgid "more"
msgstr "มากกว่านี้"
msgid "Comments"
msgstr "ความคิดเห็น"
msgid "Content types"
msgstr "ชนิดเนื้อหา"
msgid "Home page"
msgstr "เว็บไซต์"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบ %title?"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Last post"
msgstr "กระทู้ล่าสุด"
msgid "Page"
msgstr "หน้า"
msgid "Published"
msgstr "จัดพิมพ์แล้ว"
msgid "Recent posts"
msgstr "เนื้อหาล่าสุด"
msgid "Deny"
msgstr "ไม่อนุญาต"
msgid "Recent comments"
msgstr "ความคิดเห็นล่าสุด"
msgid "Save settings"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "Posts"
msgstr "ตั้งกระทู้"
msgid "Mission statement"
msgstr "เป้าหมาย"
