# Estonian translation of Organic groups (5.x-7.4)
# Copyright (c) 2011 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic groups (5.x-7.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Body"
msgstr "Sisu"
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"
msgid "enabled"
msgstr "lubatud"
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
msgid "Approve"
msgstr "Kiida heaks"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Submit"
msgstr "Saada"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Private"
msgstr "Privaatne"
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
msgid "My recent"
msgstr "Minu hiljutised"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Replies"
msgstr "Vastused"
msgid "Shows unread posts in subscribed groups."
msgstr "Näita lugemata postitusi tellitud gruppides."
msgid "Unread posts in my groups"
msgstr "Lugemata postitused minu gruppides."
msgid "My unread"
msgstr "Minul lugemata"
msgid "Closed"
msgstr "Suletud"
msgid "Invite only"
msgstr "Kutsu ainult"
msgid "yes"
msgstr "jah"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Vale kasutajanimi või salasõna"
msgid "theme configuration page"
msgstr "teema seadete leht"
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
msgid "Group activity"
msgstr "Grupi aktiivsus"
msgid "Organic groups"
msgstr "Orgaanilised grupid"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "Faces"
msgstr "Näod"
msgid "Send email to %group"
msgstr "Meili saatmine grupile %group"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
msgid "Enter a subject for your email."
msgstr "Sisesta meili teema."
msgid "Enter a body for your email."
msgstr "Sisesta oma e-kirja sisu."
msgid "Send email"
msgstr "Saada kiri"
msgid "closed"
msgstr "suletud"
msgid "Email notification"
msgstr "Teade meilile"
msgid "disabled"
msgstr "keelatud"
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
msgid "group administrator"
msgstr "Grupi administraator"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Email addresses or usernames"
msgstr "Meiliaadressid või kasutajanimed"
msgid "Personal message"
msgstr "Privaatsõnum"
msgid "Additional details"
msgstr "Lisainfo"
msgid "List of users"
msgstr "Kasutajate nimekiri"
msgid "(approval needed)"
msgstr "(ootab heaks kiitmist)"
msgid "Age"
msgstr "Vanus"
msgid "Last comment"
msgstr "Viimane kommentaar"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Do nothing."
msgstr "Ära tee midagi."
msgid "Target group"
msgstr "Sihtgrupp"
msgid "Delete group"
msgstr "Kustuta grupp"
msgid "Public"
msgstr "Avalik"
msgid "Read more"
msgstr "Loe edasi"
msgid "View original"
msgstr "Vaata originaali"
msgid "New groups"
msgstr "Uued grupid"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-voog"
msgid "OPML file"
msgstr "OPML fail"
msgid "more"
msgstr "veel"
msgid "Email settings"
msgstr "E-posti seaded"
msgid "(pending approval)"
msgstr "(ootab heakskiitu)"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaarid"
msgid "Content types"
msgstr "Sisutüübid"
msgid "Home page"
msgstr "Avaleht"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Feed"
msgstr "Andmevoog"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Open"
msgstr "Avatud"
msgid "Path"
msgstr "Tee"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Node"
msgstr "Postitus"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Kas soovid kindlasti kustutada %title?"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Last post"
msgstr "Viimane postitus"
msgid "Page title"
msgstr "Lehe pealkiri"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Pager ID"
msgstr "Lehitseja ID"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
msgid "Recent posts"
msgstr "Hiljutised postitused"
msgid "Recent posts for %1"
msgstr "%1 hiljutised postitused"
msgid "Deny"
msgstr "Keela"
msgid "Recent comments"
msgstr "Hiljutised kommentaarid"
msgid "Save settings"
msgstr "Salvesta sätted"
msgid "Moderated"
msgstr "Modereeritud"
msgid "Posts"
msgstr "Postitused"
msgid "Mission statement"
msgstr "Missioon"
msgid "%title has been deleted."
msgstr "%title on kustutatud."
msgid "Show blocks"
msgstr "Kuva plokke"
msgid "Edit content"
msgstr "Muuda sisu"
msgid "Change layout"
msgstr "Muuda paigutust"
