# Test translation of Organic groups (5.x-7.3)
# Copyright (c) 2010 by the Test translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic groups (5.x-7.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-12 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 21:10+0000\n"
"Language-Team: Test\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid ""
"Group specific blocks are only visible on group pages and not on "
"systemwide pages like the home page or admin pages."
msgstr ""
"Gruppeblokke er kun synlige på gruppesider og ikke på systemsider "
"som forsiden og administrationssiderne."
msgid "theme configuration page"
msgstr "Tema konfigurationsside"
msgid "Send invitation"
msgstr "Send invitation"
msgid "Organic groups"
msgstr "Organiske grupper"
msgid "Organic groups configuration"
msgstr "Organiske grupper konfiguration"
msgid "Send email to %group"
msgstr "Send email til %group"
msgid "Enter a subject for your email."
msgstr "Skriv et emne for din e-mail."
msgid "Enter a body for your email."
msgstr "Skriv indhold i din e-mail."
msgid "Send email"
msgstr "Send e-mail"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
msgid ""
"Do you want to receive an email each time a message is posted to this "
"group?"
msgstr ""
"Vil du modtage en e-mail hver gang en besked skrives her i denne "
"gruppe?"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Personal message"
msgstr "Personlig besked"
msgid "List of users"
msgstr "Liste over brugere"
msgid ""
"Add one or more usernames in order to associate users with this group. "
"Multiple usernames should be separated by a comma."
msgstr ""
"Tilføj et eller flere brugernavne til gruppen. Flere brugernavne "
"adskilles med komma."
msgid "(approval needed)"
msgstr "(godkendelse nødvendig)"
msgid "No posts in this group."
msgstr "Ingen indlæg i denne gruppe."
msgid "registration form"
msgstr "registreringsformular"
msgid "list in groups directory"
msgstr "vis i gruppeoversigt"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
msgid "Audience"
msgstr "Publikum"
msgid "Read more"
msgstr "Læs mere"
msgid "Group details"
msgstr "Gruppe detaljer"
msgid "New groups"
msgstr "Nye grupper"
msgid "more"
msgstr "mere"
msgid "Browse the newest groups."
msgstr "Gennemse nyeste grupper."
msgid "delete request"
msgstr "slet forespørgsel"
msgid "Visibility of posts"
msgstr "Synlighed af indlæg"
msgid "optional"
msgstr "frivillig"
msgid "required"
msgstr "påkrævet"
msgid "Audience required"
msgstr "Publikum påkrævet"
msgid "User configuration"
msgstr "Bruger konfiguration"
msgid "administer organic groups"
msgstr "administrer organiske grupper"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ønsker du at slette %title?"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Last post"
msgstr "Seneste indlæg"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetitel"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "My groups"
msgstr "Mine grupper"
msgid "No groups"
msgstr "Ingen grupper"
msgid "Deny"
msgstr "Afvis"
msgid "Recent comments"
msgstr "Seneste kommentarer"
msgid "Posts"
msgstr "Indlæg"
msgid "Mission statement"
msgstr "Formålsparagraf"
