# Slovenian translation of Organic groups (5.x-7.3)
# Copyright (c) 2011 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic groups (5.x-7.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-06 01:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Body"
msgstr "Vsebina"
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
msgid "enabled"
msgstr "omogočeno"
msgid "E-mail"
msgstr "E-naslov"
msgid "Approve"
msgstr "Odobri"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Submit"
msgstr "Pošlji"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
msgid "Replies"
msgstr "Odgovorov"
msgid "Shows unread posts in subscribed groups."
msgstr "Prikaže neprebrane objave v naročenih skupinah."
msgid "Unread posts in my groups"
msgstr "Neprebrane objave v mojih skupinah"
msgid "There are no new posts in your subscribed groups."
msgstr "Ni novih objav v skupinah na katere ste naročeni."
msgid "Closed"
msgstr "Zaprto"
msgid "yes"
msgstr "da"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Uporabniško ime ali geslo ni pravilno."
msgid "theme configuration page"
msgstr "stran za nastavitev teme"
msgid "Create group administrator"
msgstr "Ustvari skrbnika skupine"
msgid "Delete group administrator"
msgstr "Izbriši skrbnika skupine"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Send email to %group"
msgstr "Pošlji e-pošto skupini %group"
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
msgid "Send email"
msgstr "Pošlji e-pošto"
msgid "closed"
msgstr "zaprto"
msgid "disabled"
msgstr "onemogočeno"
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Read more"
msgstr "Preberite več"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS izvor"
msgid "more"
msgstr "več"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"
msgid "Content types"
msgstr "Tipi vsebin"
msgid "Home page"
msgstr "Domača stran"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."
msgid "Weight"
msgstr "Teža"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "Open"
msgstr "Odprto"
msgid "Path"
msgstr "Pot"
msgid "Node"
msgstr "Vozlišče"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati %title?"
msgid "All"
msgstr "Vsi"
msgid "Last post"
msgstr "Zadnja objava"
msgid "Page title"
msgstr "Naslov strani"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Recent posts"
msgstr "sveže objave"
msgid "Deny"
msgstr "Prepovej"
msgid "Recent comments"
msgstr "Nedavni komentarji"
msgid "Save settings"
msgstr "Shrani nastavitve"
msgid "Posts"
msgstr "Prispevki"
msgid "Mission statement"
msgstr "Poslanstvo"
