# Marathi translation of Organic groups (5.x-7.3)
# Copyright (c) 2011 by the Marathi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic groups (5.x-7.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-10 03:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "स्वगृह"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य"
msgid "Pages"
msgstr "पाने"
msgid "E-mail"
msgstr "विरोप (E-mail)"
msgid "Approve"
msgstr "स्वीकार"
msgid "Delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Operations"
msgstr "कृती"
msgid "Private"
msgstr "खाजगी"
msgid "Groups"
msgstr "समुह"
msgid "OG: type"
msgstr "OG: प्रकार"
msgid "My recent"
msgstr "माझे नवीन"
msgid "Group"
msgstr "समुह"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "Replies"
msgstr "प्रतिसाद"
msgid "My unread"
msgstr "माझे नवाचलेले"
msgid "Closed"
msgstr "बंद"
msgid "Invite only"
msgstr "फक्त आमंत्रण"
msgid "yes"
msgstr "हो"
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
"चुकीचे सदस्यनाम किंवा "
"संकेताक्षर"
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
msgid "Create group administrator"
msgstr ""
"समुह व्यवस्थापनकर्ता "
"बनवा"
msgid "Delete group administrator"
msgstr ""
"समुह व्यवस्थापनकर्ता "
"मिटवा"
msgid "Send invitation"
msgstr "आमंत्रण पाठवा"
msgid "List"
msgstr "यादी"
msgid "Faces"
msgstr "चेहरे"
msgid "Send email to %group"
msgstr "%group या समूहाला ईमेल पाठवा"
msgid "Subject"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  general.po (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"विषय\n"
"#-#-#-#-#  pvtmsg.po (contributions)  #-#-#-#-#\n"
"विषय:"
msgid "Enter a subject for your email."
msgstr ""
"तुमच्या ईमेल साठी विषय "
"लिहा"
msgid "Send email"
msgstr "ईमेल पाठवा"
msgid "closed"
msgstr "बंद"
msgid "disabled"
msgstr "असमर्थ"
msgid "Confirm"
msgstr "नक्की"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
msgid "group administrator"
msgstr "समुह व्यस्थापनकर्ता"
msgid ""
"Are you sure you want to remove %name as a group administrator for the "
"group %title?"
msgstr ""
"तुम्हाला खात्री आहे का, की "
"%name हा समुहा "
"व्यवस्थापनकर्ता तुम्हाला "
"या %title समुहामधून मिटवायचा "
"आहे ?"
msgid "Remove"
msgstr "मिटावा"
msgid "Email addresses or usernames"
msgstr "ईमेल पत्ता किंवा सदस्यनाम"
msgid ""
"Enter up to %max email addresses or usernames. Separate multiple "
"addresses by commas or new lines. Each person will receive an "
"invitation message from you."
msgstr ""
"जास्तीतजास्त %max ईमेल पत्ते "
"किंवा सदस्यनावे एंटर करा. "
"अनेक पत्ते "
"स्वल्पविरामाने(commas) किंवा "
"नवीन ओळीने विभागा(Separate). "
"प्रत्येक सदस्याला "
"तुमच्याकडून आमंत्रणाचा "
"संदेश मिळेल."
msgid "Personal message"
msgstr "खाजगी संदेश"
msgid ""
"Optional. Enter a message which will become part of the invitation "
"email."
msgstr ""
"पर्यायी. संदेश एंटर करा की "
"जो आमंत्रणाच्या ईमेल चा "
"हिस्सा होईल."
msgid "You may not specify more than %max email addresses or usernames."
msgstr ""
"तुम्ही %max पेक्षा जास्त "
"ईमेल पत्ते किंवा "
"सदस्यनावे एंटर करू शकत "
"नाही"
msgid "You may not invite yourself - @self"
msgstr ""
"तुम्ही स्वतःलाच आमंत्रीत "
"करू शकत नाही - @self"
msgid "Additional details"
msgstr "अधिक तपशील"
msgid ""
"\n"
"\n"
"Personal message from @name:\n"
"------------------\n"
"\n"
"@request"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"@name : च्या कडून  खाजगी  "
"संदेश\r\n"
"------------------\r\n"
"\r\n"
"@request"
msgid "List of users"
msgstr "वापरकर्त्यांची यादी"
msgid "Manager"
msgstr "व्यवस्थापक"
msgid "Age"
msgstr "वय"
msgid "Description"
msgstr "अधिक माहिती"
msgid "registration form"
msgstr "नोंदणी अर्ज"
msgid "list of groups page"
msgstr "समूहांच्या यादीच पान"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Do nothing."
msgstr "काही करू नका"
msgid "Delete group"
msgstr "समुह मिटावा"
msgid "Public"
msgstr "सार्वजनिक"
msgid "Audience"
msgstr "श्रोते"
msgid "Read more"
msgstr "अधिक वाचा"
msgid "Always send email notifications"
msgstr ""
"नेहमी ईमेल द्वारे सूचना "
"पाठवा"
msgid "New groups"
msgstr "नवीन समुह"
msgid "more"
msgstr "अधिक"
msgid "Invite friend"
msgstr "मित्राला आमंत्रण पाठवा"
msgid "delete request"
msgstr "विनंती मिटवा"
msgid "Create !type"
msgstr "!type बनवा"
msgid "Add a new !s in this group."
msgstr "या समूहमध्ये !s वर्ग करा"
msgid "optional"
msgstr "पर्यायी"
msgid "required"
msgstr "आवश्यक"
msgid "Member pictures"
msgstr "सदस्याचे छायाचित्र"
msgid "Comments"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "Home page"
msgstr "मुखपृष्ठ"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
msgid "Search"
msgstr "शोध"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ही कृती परत घेता येणार "
"नाही."
msgid "Weight"
msgstr "मुल्य"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षीत"
msgid "Manage"
msgstr "व्यवस्थापन"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"तुम्हाला खात्री आहे का हे "
"%title मिटवायचा आहे ?"
msgid "All"
msgstr "सर्व"
msgid "Last post"
msgstr "शेवटचे प्रकाशन"
msgid "Welcome"
msgstr "स्वागत आहे"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशीत"
msgid "OG: Public"
msgstr "OG: सार्वजनीक"
msgid "My groups"
msgstr "माझे समुह"
msgid "Recent comments"
msgstr "नव्या प्रतिक्रिया"
msgid "Posts"
msgstr "प्रकाशन"
