# Kannada translation of Organic groups (5.x-6.1)
# Copyright (c) 2010 by the Kannada translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic groups (5.x-6.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 10:23+0000\n"
"Language-Team: Kannada\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ನೆಲೆ"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
msgid "Body"
msgstr "ವಿವರಣೆ , ವಿಷಯ ,ಮಾಹಿತಿ"
msgid "Pages"
msgstr "ಪುಟಗಳು(_e):"
msgid "enabled"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "approve"
msgstr "ಮಂಜೂರುಮಾಡು"
msgid "E-mail"
msgstr "ಈ ಮೈಲ್"
msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು"
msgid "Submit"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸಿ"
msgid "Operations"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
msgid "Private"
msgstr "ಖಾಸಗಿ"
msgid "Groups"
msgstr "ಸಮೂಹಗಳು"
msgid "OG: type"
msgstr "OG:ಬಗೆ"
msgid "Group"
msgstr "ಸಮೂಹ"
msgid "Closed"
msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"
msgid "Invite only"
msgstr "ಆಹ್ವಾನದಿಂದ ಮಾತ್ರಾ"
msgid "yes"
msgstr "ಹೌದು"
msgid "unrecognized user ID: %uid"
msgstr "ಗುರುತಿಸದ ಬಳಕೆದಾರನ ಐಡಿ:%uid"
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
"ತಪ್ಪು ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು ಅಥವ "
"ಗುಪ್ತಪದ"
msgid "User is not a member of the specified group"
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರನು ನಿಗದಿತ ಪಂಗಡದ "
"ಸದಸ್ಯನಲ್ಲ"
msgid "Create group administrator"
msgstr ""
"ಪಂಗಡದ ನಿರ್ವಾಹಕನನ್ನು "
"ನಿಗದಿಪಡಿಸು"
msgid "Send invitation"
msgstr "ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು"
msgid "Group activity"
msgstr "ಪಂಗಡದ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳು"
msgid "List"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
msgid "Faces"
msgstr "ಮುಖಗಳು"
msgid "Send email to %group"
msgstr "%ಗುಂಪಿಗೆ ಅಂಚೆ ಕಳಿಸು."
msgid "Subject"
msgstr "ವಿಷಯ"
msgid "Enter a subject for your email."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಮಿಂಚಂಚೆಗೆ "
"ವಿಷಯವೊಂದನ್ನು ನಮೂದಿಸಿನ್"
msgid "Enter a body for your email."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಮಿಂಚಂಚೆಯ "
"ವಸ್ತುವನ್ನು ಟೈಪಿಸಿಮ್"
msgid "Send email"
msgstr "ಮಿಂಚಂಚೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ"
msgid "closed"
msgstr "ಮುಚ್ಚಿದೆ"
msgid "Actions"
msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳು"
msgid "disabled"
msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
msgid "Confirm"
msgstr "ದೃಢೀಕರಣೆ"
msgid "Cancel"
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
msgid "Remove"
msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು"
msgid "Email addresses or usernames"
msgstr ""
"ಮಿಂಚಂಚೆ ಅಥವ ಬಳಕೆದಾರನ "
"ಹೆಸರು"
msgid "Personal message"
msgstr "ವೈಯುಕ್ತಿಕ ಸಂದೇಶ"
msgid "You may not invite yourself - @self"
msgstr ""
"ತಾವು ತಮ್ಮನ್ನೇ "
"ಆಹ್ವಾನಿಸುವಂತಿಲ್ಲ -@self"
msgid "Additional details"
msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳು"
msgid "Are you sure you want to join the group %title?"
msgstr ""
"ತಾವು ಪಂಗಡವನ್ನು "
"ಸೇರಬಯಸುವುದು ಖಚಿತವೇ? %title"
msgid "List of users"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಟ್ಟಿ"
msgid "Unrecognized %names: "
msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಹೆಸರುಗಳು %names "
msgid "manager"
msgstr "ಮ್ಯಾನೇಜರ್"
msgid "(approval needed)"
msgstr "(ಒಪ್ಪಿಗೆ ಬೇಕಿದೆ)"
msgid "administrator"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ"
msgid "admin: remove"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ:ತೆಗೆಯು"
msgid "admin: create"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ:"
msgid "deny"
msgstr "ನಿರಾಕರಿಸು"
msgid "admin"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ"
msgid "Manager"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
msgid "Age"
msgstr "ಪ್ರಾಯ"
msgid "Last comment"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ"
msgid "Description"
msgstr "ವರ್ಣನೆ"
msgid "No posts in this group."
msgstr "ಈ ಪಂಗಡದಲ್ಲಿ ಬರಹಗಳಿಲ್ಲ"
msgid "No public posts in this group."
msgstr ""
"ಈ ಪಂಗಡದಲ್ಲಿ ಸಾರ್ವಜನಿಕ "
"ಬರಹಗಳಿಲ್ಲ"
msgid "registration form"
msgstr "ನೋಂದಾವಣಾ ಅರ್ಜಿ"
msgid "list of groups page"
msgstr "ಪಂಗಡದ ಪುಟಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
msgid "Language"
msgstr "ಭಾಷೆ"
msgid "join a group"
msgstr "ಪಂಗಡ(ಗುಂಪು)ನ್ನು ಸೇರು"
msgid "Create foo"
msgstr "ಎಫ಼್ ಒ ಒ ಅನ್ನು ರಚಿಸಿ"
msgid "Do nothing."
msgstr "ಏನೂ ಮಾಡದಿರು"
msgid "Move all group posts to the group listed below."
msgstr ""
"ಎಲ್ಲಾ ಗುಂಪು ಅಂಚೆಗಳನ್ನು "
"ಕೆಳಕಾಣಿಸಿದ ಪಟ್ಟಿಗೆ "
"ಸೇರಿಸಿ"
msgid "Group posts"
msgstr "ಪಂಗಡದ ಬರಹಗಳು"
msgid "Delete group"
msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ಅಳಿಸು."
msgid "Public"
msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ"
msgid "Read more"
msgstr "ಮುಂದೆ ಓದಿ"
msgid "page"
msgstr "ಪುಟ"
msgid "more"
msgstr "ಮತ್ತಷ್ಟು"
msgid "Recently joined"
msgstr "ಹೊಸದಾಗಿ ಸೇರ್ಪಡೆಯಾದವರು."
msgid "Invite friend"
msgstr "ಮಿತ್ರನನ್ನು ಆಮಂತ್ರಿಸು"
msgid "Enable"
msgstr "ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
msgid "Disable"
msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
msgid "optional"
msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ"
msgid "Member pictures"
msgstr "ಸದಸ್ಯರ ಚಿತ್ರಗಳು."
msgid "name"
msgid_plural "names"
msgstr[0] "ಹೆಸರು"
msgstr[1] "ಹೆಸರುಗಳು"
msgid "Comments"
msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು"
msgid "Home page"
msgstr "ನೆಲೆ ಪುಟ"
msgid "Search"
msgstr "ಹುಡುಕು"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆ ಶಾಶ್ವತ"
msgid "Weight"
msgstr "ತೂಕ"
msgid "Save"
msgstr "ಉಳಿಸಿ"
msgid "Open"
msgstr "ತೆರೆ"
msgid "Path"
msgstr "ಮಾರ್ಗ"
msgid "Save Settings"
msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು"
msgid "All"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ"
msgid "Welcome"
msgstr "ಸುಸ್ವಾಗತ"
msgid "Published"
msgstr "ಪ್ರಕಟಿತ"
msgid "Members"
msgstr "ಸದಸ್ಯರುಗಳು"
msgid "Posts"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಗಳು"
msgid "private"
msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್"
msgid "Join"
msgstr "ಸೇರು"
msgid "Group Members"
msgstr "ಸಮೂಹ ಸದಸ್ಯರು"
