# Kannada translation of Organic groups (5.x-5.4)
# Copyright (c) 2010 by the Kannada translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic groups (5.x-5.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-14 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 10:23+0000\n"
"Language-Team: Kannada\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
msgid "Body"
msgstr "ವಿವರಣೆ , ವಿಷಯ ,ಮಾಹಿತಿ"
msgid "enabled"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "approve"
msgstr "ಮಂಜೂರುಮಾಡು"
msgid "E-mail"
msgstr "ಈ ಮೈಲ್"
msgid "Submit"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸಿ"
msgid "Operations"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
msgid "Private"
msgstr "ಖಾಸಗಿ"
msgid "Groups"
msgstr "ಸಮೂಹಗಳು"
msgid "OG: type"
msgstr "OG:ಬಗೆ"
msgid "Closed"
msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"
msgid "Invite only"
msgstr "ಆಹ್ವಾನದಿಂದ ಮಾತ್ರಾ"
msgid "subscribe"
msgstr "ಚಂದಾದಾರನಾಗು"
msgid "my subscription"
msgstr "ನನ್ನ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು"
msgid "yes"
msgstr "ಹೌದು"
msgid "unrecognized user ID: %uid"
msgstr "ಗುರುತಿಸದ ಬಳಕೆದಾರನ ಐಡಿ:%uid"
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
"ತಪ್ಪು ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು ಅಥವ "
"ಗುಪ್ತಪದ"
msgid "User is not a member of the specified group"
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರನು ನಿಗದಿತ ಪಂಗಡದ "
"ಸದಸ್ಯನಲ್ಲ"
msgid "User is not allowed to retrieve subscriptions for another user."
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರನು ಇನ್ನೋರ್ವನ "
"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು "
"ಮರುಕಳಿಸಲು ಅವಕಾಶ ಇಲ್ಲ"
msgid "Subscribe to group"
msgstr "ಪಂಗಡಕ್ಕೆ ಚಂದಾದಾರನಾಗು"
msgid "Unsubscribe from group"
msgstr ""
"ಪಂಗಡದಿಂದ ಚಂದಾದಾರೈಕೆಯನ್ನು "
"ಹಿಂತೆಗೆಯು"
msgid "Approve subscription request"
msgstr ""
"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯ ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು "
"ಮನ್ನಿಸು"
msgid "Deny subscription request"
msgstr ""
"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯ ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು "
"ತಿರಸ್ಕರಿಸು"
msgid "Create group administrator"
msgstr ""
"ಪಂಗಡದ ನಿರ್ವಾಹಕನನ್ನು "
"ನಿಗದಿಪಡಿಸು"
msgid "Send invitation"
msgstr "ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು"
msgid "Manage subscription"
msgstr ""
"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು "
"ನಿರ್ವಹಿಸು"
msgid "Group activity"
msgstr "ಪಂಗಡದ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳು"
msgid "Subscribers"
msgstr "ಚಂದಾದಾರರು"
msgid "List"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
msgid "Faces"
msgstr "ಮುಖಗಳು"
msgid "Add subscribers"
msgstr "ಚಂದಾದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸು"
msgid "Send email to %group"
msgstr "%ಗುಂಪಿಗೆ ಅಂಚೆ ಕಳಿಸು."
msgid "Subject"
msgstr "ವಿಷಯ"
msgid "Enter a subject for your email."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಮಿಂಚಂಚೆಗೆ "
"ವಿಷಯವೊಂದನ್ನು ನಮೂದಿಸಿನ್"
msgid "Enter a body for your email."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಮಿಂಚಂಚೆಯ "
"ವಸ್ತುವನ್ನು ಟೈಪಿಸಿಮ್"
msgid "Send email"
msgstr "ಮಿಂಚಂಚೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ"
msgid "closed"
msgstr "ಮುಚ್ಚಿದೆ"
msgid "Actions"
msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳು"
msgid "disabled"
msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
msgid "Subscription saved."
msgstr ""
"ಚಂದಾದಾರತ್ವವನ್ನು "
"ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid "Subscription request approved."
msgstr ""
"ಚಂದಾದಾರತ್ವದ ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು "
"ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid "Subscription request denied."
msgstr ""
"ಚಂದಾದಾರತ್ವದ ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು "
"ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid "Confirm"
msgstr "ದೃಢೀಕರಣೆ"
msgid "Cancel"
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
msgid "Remove"
msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು"
msgid "Email addresses or usernames"
msgstr ""
"ಮಿಂಚಂಚೆ ಅಥವ ಬಳಕೆದಾರನ "
"ಹೆಸರು"
msgid "Personal message"
msgstr "ವೈಯುಕ್ತಿಕ ಸಂದೇಶ"
msgid "You may not invite yourself - @self"
msgstr ""
"ತಾವು ತಮ್ಮನ್ನೇ "
"ಆಹ್ವಾನಿಸುವಂತಿಲ್ಲ -@self"
msgid "Additional details"
msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳು"
msgid "Are you sure you want to join the group %title?"
msgstr ""
"ತಾವು ಪಂಗಡವನ್ನು "
"ಸೇರಬಯಸುವುದು ಖಚಿತವೇ? %title"
msgid "Subscribe"
msgstr "ಚಂದಾದಾರನಾಗು"
msgid "Subscribed to the @group"
msgstr "ಪಂಗಡಕ್ಕೆ ಚಂದಾದಾರನಾಗು @group"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
"ಚಂದಾದಾರತ್ವವನ್ನು ರದ್ದು "
"ಮಾಡು"
msgid "List of users"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಟ್ಟಿ"
msgid "Unrecognized %names: "
msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಹೆಸರುಗಳು %names "
msgid "manager"
msgstr "ಮ್ಯಾನೇಜರ್"
msgid "(approval needed)"
msgstr "(ಒಪ್ಪಿಗೆ ಬೇಕಿದೆ)"
msgid "administrator"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ"
msgid "unsubscribe"
msgstr ""
"ಚಂದಾದಾರತ್ವವನ್ನು ರದ್ದು "
"ಮಾಡು"
msgid "admin: remove"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ:ತೆಗೆಯು"
msgid "admin: create"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ:"
msgid "deny"
msgstr "ನಿರಾಕರಿಸು"
msgid "admin"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ"
msgid "Manager"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
msgid "Age"
msgstr "ಪ್ರಾಯ"
msgid "Last comment"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ"
msgid "Description"
msgstr "ವರ್ಣನೆ"
msgid "No posts in this group."
msgstr "ಈ ಪಂಗಡದಲ್ಲಿ ಬರಹಗಳಿಲ್ಲ"
msgid "No public posts in this group."
msgstr ""
"ಈ ಪಂಗಡದಲ್ಲಿ ಸಾರ್ವಜನಿಕ "
"ಬರಹಗಳಿಲ್ಲ"
msgid "Subscription requests"
msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯ ಕೋರಿಕೆಗಳು"
msgid "open - subscription requests are accepted immediately."
msgstr ""
"ತೆರೆದಿದೆ-ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯ "
"ಕೋರಿಕೆಗಳನ್ನು ತಕ್ಷಣ "
"ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗುವುದು"
msgid "invite only - subscriptions must be created by an administrator."
msgstr "ನ್"
msgid "registration form"
msgstr "ನೋಂದಾವಣಾ ಅರ್ಜಿ"
msgid "list of groups page"
msgstr "ಪಂಗಡದ ಪುಟಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
msgid "Language"
msgstr "ಭಾಷೆ"
msgid "join a group"
msgstr "ಪಂಗಡ(ಗುಂಪು)ನ್ನು ಸೇರು"
msgid "Create foo"
msgstr "ಎಫ಼್ ಒ ಒ ಅನ್ನು ರಚಿಸಿ"
msgid "Do nothing."
msgstr "ಏನೂ ಮಾಡದಿರು"
msgid "Move all group posts to the group listed below."
msgstr ""
"ಎಲ್ಲಾ ಗುಂಪು ಅಂಚೆಗಳನ್ನು "
"ಕೆಳಕಾಣಿಸಿದ ಪಟ್ಟಿಗೆ "
"ಸೇರಿಸಿ"
msgid "Group posts"
msgstr "ಪಂಗಡದ ಬರಹಗಳು"
msgid "Delete group"
msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ಅಳಿಸು."
msgid "Public"
msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ"
msgid "Read more"
msgstr "ಮುಂದೆ ಓದಿ"
msgid "page"
msgstr "ಪುಟ"
msgid "more"
msgstr "ಮತ್ತಷ್ಟು"
msgid "View all subscribers."
msgstr "ಎಲ್ಲ ಚಂದಾದಾರರ ಪಟ್ತಿ"
msgid "Recently joined"
msgstr "ಹೊಸದಾಗಿ ಸೇರ್ಪಡೆಯಾದವರು."
msgid "Invite friend"
msgstr "ಮಿತ್ರನನ್ನು ಆಮಂತ್ರಿಸು"
msgid "Enable"
msgstr "ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
msgid "Disable"
msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
msgid "optional"
msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ"
msgid "Member pictures"
msgstr "ಸದಸ್ಯರ ಚಿತ್ರಗಳು."
msgid "name"
msgid_plural "names"
msgstr[0] "ಹೆಸರು"
msgstr[1] "ಹೆಸರುಗಳು"
msgid "1 subscriber"
msgid_plural "@count subscribers"
msgstr[0] "೧ ಚಂದಾದಾರ"
msgstr[1] "@count ಚಂದಾದಾರರು."
msgid "Comments"
msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು"
msgid "Search"
msgstr "ಹುಡುಕು"
msgid "Open"
msgstr "ತೆರೆ"
msgid "All"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ"
msgid "Posts"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಗಳು"
msgid "private"
msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್"
