# Telugu translation of Organic groups (5.x-4.4)
# Copyright (c) 2010 by the Telugu translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic groups (5.x-4.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 02:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 12:48+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
msgid "Body"
msgstr "వివరము"
msgid "enabled"
msgstr "చేతనం చేయబడింది"
msgid "approve"
msgstr "ఆమోదించు"
msgid "E-mail"
msgstr "ఈమెయిలు"
msgid "Submit"
msgstr "దాఖలు చెయ్యి"
msgid "Operations"
msgstr "కార్యాలు"
msgid "Private"
msgstr "వ్యక్తిగత"
msgid "Groups"
msgstr "సమూహాలు"
msgid "Closed"
msgstr "మూసి వెయ్యబడినది"
msgid "yes"
msgstr "అవును"
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
"తప్పుడు వాడుకరిపేరు లేదా "
"సంకేతపదం"
msgid "User is not a member of the specified group"
msgstr ""
"ఈ వాడుకరి ఈ సమూహంలో "
"సభ్యుడు కాదు"
msgid "Subscribe to group"
msgstr "గుంపుకి చందాచేరండి"
msgid "Create group administrator"
msgstr ""
"సమూహం నిర్వాహకుణ్ణి "
"సృష్టించు"
msgid "Delete group administrator"
msgstr ""
"సమూహం నిర్వాహకుణ్ణి "
"తొలగించు"
msgid "Send invitation"
msgstr "స్వాగతించు"
msgid "List"
msgstr "జాబితా"
msgid "Add subscribers"
msgstr "చందాదార్లని చేర్చు"
msgid "Send email to %group"
msgstr "%group కి ఈమెయిల్ ను పంపు"
msgid "Subject"
msgstr "విషయం"
msgid "Enter a subject for your email."
msgstr ""
"మీ ఈమెయిల్ సారాంశాన్ని "
"పొందుపరచండి"
msgid "Enter a body for your email."
msgstr ""
"మీ ఈమెయిల్ విషయాన్ని "
"రాయండి"
msgid "Send email"
msgstr "ఈ మెయిల్ పంపించు"
msgid "closed"
msgstr "మూసి వెయ్యబడినది"
msgid "Unsubscribe from this group"
msgstr ""
"ఈ సమూహం నుండి సభ్యత్వం "
"వెనక్కి తీసుకో"
msgid "Actions"
msgstr "చర్యలు"
msgid "personal profile"
msgstr "వ్యక్తిగత సమాచార సూచిక"
msgid "Subscription saved."
msgstr "సభ్యత్వం భద్రపరచబడింది"
msgid "Confirm"
msgstr "నిర్ధారించు"
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దు చెయ్యు"
msgid "group administrator"
msgstr "సమూహ నిర్వాహకుడు"
msgid "Remove"
msgstr "తొలిగించు"
msgid "Personal message"
msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
msgid "invalid email address or username: "
msgstr ""
"మీ ఈ-మెయిల్ చిరునామా లేదా "
"వాడుకరి పేరు తప్పు "
msgid "Additional details"
msgstr "అదనపు వివరాలు"
msgid "List of users"
msgstr "వాడుకరుల జాబితా"
msgid "(approval needed)"
msgstr "ఆమోదం పొందాలి"
msgid "deny"
msgstr "తిరస్కరించు"
msgid "Age"
msgstr "వయసు"
msgid "Last comment"
msgstr "ఆఖరి వ్యాఖ్య"
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
msgid "No posts in this group."
msgstr "ఈ సమూహంలో టపాలు లేవు"
msgid "No public posts in this group."
msgstr ""
"ఈ సమూహంలో బహిరంగ టపాలు "
"లేవు"
msgid "registration form"
msgstr "నమోదు ఫారం"
msgid "Language"
msgstr "భాష"
msgid "join a group"
msgstr "సమూహంలో చేరండి"
msgid "Delete group"
msgstr "సమూహాన్ని తొలిగించు"
msgid "Public"
msgstr "బహిరంగ"
msgid "Read more"
msgstr "పూర్తిగా చదవండి"
msgid "Log"
msgstr "చిట్టా"
msgid "Group details"
msgstr "సమూహ వివరాలు"
msgid "New groups"
msgstr "వార్తా సమూహాలు"
msgid "Group notifications"
msgstr "సమూహ ప్రకటనలు"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS ఫీడు"
msgid "my unread: "
msgstr "నేను ఇది వరకు చదవని "
msgid "my group: "
msgstr "నా సమూహం "
msgid "all posts: "
msgstr "అన్ని టపాలు "
msgid "more"
msgstr "మరిన్ని"
msgid "Browse the newest groups."
msgstr ""
"కొత్త సమూహాలలోకి "
"వెళ్ళండి"
msgid "Recently joined"
msgstr "ఇటీవల చేరిన"
msgid "Invite friend"
msgstr "మిత్రుడిని ఆహ్వానించు"
msgid "delete request"
msgstr "తొలిగింపు విన్నపం"
msgid "Access control"
msgstr "అనుమతి నియంత్రణ"
msgid "required"
msgstr "తప్పనిసరి"
msgid "Member pictures"
msgstr "సభ్యుని చిత్రాలు"
msgid "name"
msgid_plural "names"
msgstr[0] "పేరు"
msgstr[1] "పేర్లు"
msgid "Comments"
msgstr "వ్యాఖ్యలు"
msgid "Search"
msgstr "వెతుకు"
msgid "All"
msgstr "అన్నీ"
msgid "Posts"
msgstr "టపాలు"
