# Slovenian translation of Organic groups (5.x-2.4)
# Copyright (c) 2011 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic groups (5.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-31 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Body"
msgstr "Vsebina"
msgid "enabled"
msgstr "omogočeno"
msgid "approve"
msgstr "odobri"
msgid "E-mail"
msgstr "E-naslov"
msgid "Submit"
msgstr "Pošlji"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
msgid "Replies"
msgstr "Odgovorov"
msgid "Last Post"
msgstr "Zadnja objava"
msgid "Shows unread posts in subscribed groups."
msgstr "Prikaže neprebrane objave v naročenih skupinah."
msgid "Unread posts in my groups"
msgstr "Neprebrane objave v mojih skupinah"
msgid "There are no new posts in your subscribed groups."
msgstr "Ni novih objav v skupinah na katere ste naročeni."
msgid "external website"
msgstr "zunanje spletno mesto"
msgid "Closed"
msgstr "Zaprto"
msgid "subscribe"
msgstr "naroči"
msgid "yes"
msgstr "da"
msgid "unrecognized user ID: %uid"
msgstr "neprepoznan ID uporabnika: %uid"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Uporabniško ime ali geslo ni pravilno."
msgid "User is not a member of the specified group"
msgstr "Uporabnik ni član izbrane skupine"
msgid "theme configuration page"
msgstr "stran za nastavitev teme"
msgid "Subscribe to group"
msgstr "Naročite se na skupino"
msgid "Unsubscribe from group"
msgstr "Odjavite se iz skupine"
msgid "Approve subscription request"
msgstr "Odobri zahtevo naročila"
msgid "Deny subscription request"
msgstr "Zavrni zahtevo naročila"
msgid "Create group administrator"
msgstr "Ustvari skrbnika skupine"
msgid "Delete group administrator"
msgstr "Izbriši skrbnika skupine"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Send email to %group"
msgstr "Pošlji e-pošto skupini %group"
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
msgid "Send email"
msgstr "Pošlji e-pošto"
msgid "closed"
msgstr "zaprto"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "disabled"
msgstr "onemogočeno"
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
msgid "Subscribe"
msgstr "Naroči me"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odjavi me"
msgid "administrator"
msgstr "administrator"
msgid "deny"
msgstr "prepovej"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Read more"
msgstr "Preberite več"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS izvor"
msgid "more"
msgstr "več"
msgid "Access control"
msgstr "Nadzor dostopa"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Razlaga ali navodila za objavo."
msgid "Search"
msgstr "Išči"
msgid "Recent posts"
msgstr "sveže objave"
