# Chinese, Traditional translation of Notifications (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Notifications (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-07 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重設到預設值"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Subject"
msgstr "標題"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Subscribe"
msgstr "訂閱"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消訂閱"
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
msgid "Tags"
msgstr "標籤 (Tags)"
msgid "Content types"
msgstr "內容類型"
msgid "Overview"
msgstr "總覽"
msgid "Daily"
msgstr "每天"
msgid "Weekly"
msgstr "每週"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "Number"
msgstr "數字"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Feed"
msgstr "摘要"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "分類項目"
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Time"
msgstr "時間"
msgid "Node type"
msgstr "節點類型"
msgid "Every hour"
msgstr "每小時"
msgid "Autosubscribe"
msgstr "自動訂閱"
msgid "Notify poster of own posts"
msgstr "通知我自己的文章"
msgid ""
"Notifies a node poster about their own posts.  Useful principally "
"during testing.  Default is OFF."
msgstr "通知作者關於他們的文章狀態。在測試時很有用。預設值是關閉。"
msgid "Set all users to \"autosubscribe\" by default"
msgstr "預設設定所有使用者為 \"自動訂閱\"。"
msgid "Subscriptions"
msgstr "訂閱"
msgid "You are not currently subscribed to any active threads"
msgstr "你目前沒有訂閱任何文章"
msgid "Your subscription was activated."
msgstr "你已訂閱此內容的電子郵件通知。"
msgid "There are no active content types."
msgstr "現在沒有可用的內容類型。"
msgid "Content type"
msgstr "內容類型"
msgid "Node"
msgstr "節點"
msgid "Never"
msgstr "絕不"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾"
msgid "Term"
msgstr "分類詞"
msgid "Number of rows"
msgstr "列數"
msgid "User Interface"
msgstr "使用者介面"
msgid "Events"
msgstr "事件"
msgid "Feeds"
msgstr "新聞來源"
msgid "Long"
msgstr "長整數"
msgid "Short"
msgstr "短整數"
msgid "Immediately"
msgstr "立即"
msgid "Hours"
msgstr "小時"
msgid "Node type (user-friendly version)"
msgstr "內容類型 (使用者友善的版本)"
msgid "Current subscriptions"
msgstr "目前訂閱"
msgid "notifications"
msgstr "通知單"
