# Russian translation of Notepad (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Notepad (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
msgid "Last Updated"
msgstr "Последнее обновление"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Node types"
msgstr "Типы материалов"
msgid "Create a new note"
msgstr "Создать новую заметку"
msgid "My Notes"
msgstr "Мои заметки"
msgid "My Personal Notes"
msgstr "Мои личные заметки"
msgid "Content Notes"
msgstr "Заметки к документам"
msgid "Choose the node types that can have notes."
msgstr ""
"Выберите типы докуентов, которые "
"могут иметь заметки."
msgid "Number of notes to show"
msgstr "Число заметок для отображения"
msgid "The number of results showm in the note block."
msgstr ""
"Число результатов, показываемых в "
"блоке заметок"
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
msgid "A node for recording simple notes."
msgstr ""
"Тип материала для записи простых "
"заметок"
msgid "The title of this note."
msgstr "Заголовок заметки."
msgid "Note body"
msgstr "Содержание заметки"
msgid ""
"The priority of the note (0 high, 9 low)  - mainly to govern the order "
"in which they are listed."
msgstr ""
"Вес замекти - чтобы определить порядок "
"вывода в списке."
msgid "Add Note"
msgstr "Добавить заметку"
msgid "My Content Notes"
msgstr "Мои заметки к документам"
msgid "!time ago"
msgstr "!time назад"
msgid "Sorry, no notes"
msgstr "Извините, заметок еще нет."
msgid "your notes"
msgstr "Ваши заметки"
msgid "Add New Note"
msgstr "Добавить"
msgid "Select the node types that can have notes."
msgstr ""
"Выберите типы материалов, которые "
"могут иметь заметки."
msgid "can use notepad"
msgstr "Использовать блоконот"
msgid "A module for recording simple notes."
msgstr ""
"Модуль для создания простых заметок к "
"документам."
msgid "Other"
msgstr "Прочее"
