# Ukrainian translation of Node Teaser (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Teaser (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-11 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 17:49+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr ""
"Показувати на всіх сторінках, окрім "
"вказаних."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr ""
"Показувати тільки на вказаних "
"сторінках."
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Показати, якщо даний PHP-код повертає "
"<strong>TRUE</strong> (PHP-режим, тільки для "
"експертів)."
msgid "Node Teaser"
msgstr "Анонси"
msgid "Set a variety of options for node teaser input and display."
msgstr ""
"Установити різні параметри введення й "
"показу анонсів."
msgid "Teaser or Summary"
msgstr "Анонс або вступ"
msgid "If node teaser is empty"
msgstr "Якщо анонс не заповнений"
msgid "Default display for empty node teasers"
msgstr ""
"Відображення базово, якщо анонс не "
"заповнений"
msgid "Collapse node teaser"
msgstr "Згорнути анонс"
msgid "Collapse node teaser by default"
msgstr "Показувати в згорнутому виді базово"
msgid "Show Teaser on specific pages"
msgstr ""
"Показувати Анотації на спеціальних "
"сторінках"
msgid "administer nodeteaser"
msgstr "управляти анонсами"
