# Slovenian translation of Nodeforum (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodeforum (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Submit"
msgstr "Pošlji"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "content"
msgstr "vsebine"
msgid "Replies"
msgstr "Odgovorov"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "more"
msgstr "več"
msgid "Weight"
msgstr "Teža"
msgid "root"
msgstr "koren"
msgid "Parent"
msgstr "starš"
msgid "Add container"
msgstr "Dodaj vsebnik"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "edit container"
msgstr "uredi vsebnik"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "edit forum"
msgstr "uredi forum"
msgid "Forum name"
msgstr "Ime foruma"
msgid "forum"
msgstr "forum"
msgid "Are you sure you want to delete the forum %name?"
msgstr "Ali si prepričan da želiš izbrisati forum %name?"
msgid "Add forum"
msgstr "Dodaj forum"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Created"
msgstr "Ustvarjeno"
msgid "Last post"
msgstr "Zadnja objava"
msgid "Last reply"
msgstr "Zadnji odgovor"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 nov"
msgstr[1] "@count nova"
msgstr[2] "@count novi"
msgstr[3] "@count novih"
msgid "Topics"
msgstr "Tematike"
msgid "Topic"
msgstr "Tematika"
msgid "Posts"
msgstr "Prispevki"
msgid "Forums"
msgstr "Forumi"
msgid "No forums defined"
msgstr "Ni definiranih forumov"
msgid "This topic has been moved"
msgstr "Ta tematika je bila premaknjena"
msgid "Go to previous forum topic"
msgstr "Pojdi na prejšnjo tematiko"
msgid "Go to next forum topic"
msgstr "Pojdi na naslednjo tematiko"
msgid "Date - newest first"
msgstr "Datum - novejše najprej"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "Datum - starejše najprej"
msgid "Edit container"
msgstr "Uredi vsebnik"
msgid "Hot topic threshold"
msgstr "Prag vroče teme"
msgid "Topics per page"
msgstr "Tematik na stran"
msgid "Posts - most active first"
msgstr "Objave - najbolj aktivne na začeteku"
msgid "Posts - least active first"
msgstr "Objave - najmanj aktivne na začeteku"
msgid "New forum topics"
msgstr "Nove tematike"
msgid "Number of topics"
msgstr "Število tematik"
msgid "Active forum topics"
msgstr "Aktivne tematike"
msgid "Read the latest forum topics."
msgstr "Preberite zadnje teme na forumu."
msgid "Edit forum"
msgstr "Uredi forum"
msgid "Default order"
msgstr "Privzeti vrstni red"
msgid ""
"This is the designated forum vocabulary. Some of the normal vocabulary "
"options have been removed."
msgstr ""
"To je določeno forumsko besedišče. Nekatere možnosti običajnega "
"besedišča so bile odstranjene."
msgid "Leave shadow copy"
msgstr "Ohrani senčno kopijo"
msgid "Container name"
msgstr "Ime zaboja"
msgid "forum container"
msgstr "dodaj zaboj"
msgid "@time ago<br />by !author"
msgstr "%time od tega <br /> avtor %author"
