# Arabic translation of Nodeforum (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodeforum (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-26 03:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Delete"
msgstr "احذف"
msgid "Submit"
msgstr "إضافة"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Replies"
msgstr "الردود"
msgid "List"
msgstr "القائمة"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "more"
msgstr "مزيد"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "root"
msgstr "جذر"
msgid "Parent"
msgstr "الأم"
msgid "Add container"
msgstr "أضف حاوية"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit container"
msgstr "حرر الحاوية"
msgid "‹ "
msgstr "▸ "
msgid " ›"
msgstr " ◂"
msgid "edit forum"
msgstr "حرر المنتدى"
msgid "Forum name"
msgstr "اسم المنتدى"
msgid "forum"
msgstr "منتدى"
msgid "Are you sure you want to delete the forum %name?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك راغب في حذف منتدى %name؟"
msgid ""
"The forum %term and all sub-forums and associated posts have been "
"deleted."
msgstr ""
"تم حذف المنتدى %term و كافة المنتديات "
"الفرعية والمواضيع التابعة له."
msgid "forum: deleted %term and all its sub-forums and associated posts."
msgstr ""
"منتدى: تم حذف %term و كافة المنتديات "
"الفرعية والعقد التابعة له."
msgid "Add forum"
msgstr "أضف منتدى"
msgid "n/a"
msgstr "غير متوفر"
msgid "Created"
msgstr "أُنشئ"
msgid "Last post"
msgstr "آخر موضوع"
msgid "Last reply"
msgstr "آخر رد"
msgid "Forum"
msgstr "المنتدى"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "واحد جديد"
msgstr[1] "لا جديد"
msgstr[2] "اثنان جديدان"
msgstr[3] "@count جدد"
msgstr[4] "@count جديدا"
msgstr[5] "@count جديد"
msgid "Topics"
msgstr "المناقشات"
msgid "Topic"
msgstr "المناقشة"
msgid "Posts"
msgstr "المحتوى"
msgid "Forums"
msgstr "المنتديات"
msgid "No forums defined"
msgstr "لا منتديات معرفة"
msgid "This topic has been moved"
msgstr "تم نقل المناقشة"
msgid "Go to previous forum topic"
msgstr "اذهب للمناقشة السابقة"
msgid "Go to next forum topic"
msgstr "اذهب للمناقشة التالية"
msgid "Date - newest first"
msgstr "التاريخ - الأحدث أولا"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "التاريخ - الأقدم أولا"
msgid "Edit container"
msgstr "حرر الحاوية"
msgid "Hot topic threshold"
msgstr "عتبة المناقشات الساخنة"
msgid "Topics per page"
msgstr "عدد المناقشات في الصفحة"
msgid "Posts - most active first"
msgstr "المواضيع - الأكثر نشاطا أولا"
msgid "Posts - least active first"
msgstr "المواضيع - الأقل نشاطا أولا"
msgid "New forum topics"
msgstr "المناقشات الجديدة"
msgid "Number of topics"
msgstr "عدد المناقشات"
msgid "Active forum topics"
msgstr "المناقشات النشطة"
msgid "Read the latest forum topics."
msgstr "اقرأ أحدث المناقشات."
msgid "Control forums and their hierarchy and change forum settings."
msgstr ""
"تحكم في المنتديات و هرميتها و غيّر "
"إعدادات المنتديات."
msgid "Edit forum"
msgstr "حرر المنتدى"
msgid "Default order"
msgstr "الترتيب المبدئي"
msgid ""
"This is the designated forum vocabulary. Some of the normal vocabulary "
"options have been removed."
msgstr ""
"هذا معجم مفردات المنتدى. تم إزالة بعض "
"المفردات الطبيعية."
msgid ""
"The item %forum is only a container for forums. Please select one of "
"the forums below it."
msgstr ""
"‏%forum مجرد حاوية للمنتديات. من فضلك "
"اختر واحدا من المنتديات الموجودة تحته."
msgid "Leave shadow copy"
msgstr "اترك نسخة ظل"
msgid ""
"If you move this topic, you can leave a link in the old forum to the "
"new forum."
msgstr ""
"إذا نقلت المناقشة، يمكنك ترك رابط في "
"المنتدى القديم يشير إلى الجديد."
msgid "Container name"
msgstr "اسم الحاوية"
msgid "forum container"
msgstr "حاوية منتدى"
msgid "Created new @type %term."
msgstr "أنشئ @type %term جديد."
msgid "The @type %term has been updated."
msgstr "تم تحديث @type %term."
msgid "@time ago<br />by !author"
msgstr "كتبه !author <br /> منذ @time"
msgid "create forum topics"
msgstr "ينشئ مناقشات في منتدى"
msgid "edit own forum topics"
msgstr "يحرر مناقشاته"
msgid "administer forums"
msgstr "يدير المنتديات"
