# Norwegian Nynorsk translation of Node comments (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Norwegian Nynorsk translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node comments (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-08 06:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
msgid "content"
msgstr "innhald"
msgid "Disabled"
msgstr "Ikkje aktivert"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarar"
msgid "!date — !username"
msgstr "!date — !username"
msgid "Homepage"
msgstr "Heimeside"
msgid "Required"
msgstr "Påkrevd"
msgid "edit"
msgstr "endre"
msgid "View"
msgstr "Sjå på"
msgid "Preview comment"
msgstr "Førehandsvis kommentar"
msgid "Your name"
msgstr "Namnet ditt"
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Gå til fyrste kommentaren til dette innlegget."
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Gå til den fyrste nye kommentaren til dette innlegget."
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Legg til ny kommentar til denne sida."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Optional"
msgstr "Valfri"
msgid "reply"
msgstr "svar"
msgid "administer comments"
msgstr "Administrere kommentarar"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"Kommentaren din står i kø for godkjenning av ein administrator, og "
"blir lagt inn når den er godkjent."
msgid "Comment settings"
msgstr "Kommentarinnstillingar"
msgid "Read only"
msgstr "Berre les"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Vis på eiga side"
msgid "Location of comment submission form"
msgstr "Lokalisering av kommentar innsendingskjemaet"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Anonym kommentering"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Anonyme brukarar treng ikkje å oppgje kontaktinformasjon"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Anonyme brukarar kan oppgje kontaktinformasjon."
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Anonyme brukarar må oppgje kontaktinformasjon"
msgid ""
"This option is enabled when anonymous users have permission to post "
"comments on the <a href=\"@url\">permissions page</a>."
msgstr ""
"Denne funksjonen er aktivera når anonyme brukarar har tillatelse til "
"å skrive kommentarar: Sjå <a href=\"@url\">Tillatelser</a>-side."
msgid "Display below post or comments"
msgstr "Vis under innlegg eller kommentarar"
msgid "Default comment setting"
msgstr "Standard kommentarinnstilling"
msgid "Read/Write"
msgstr "Les/skriv"
msgid ""
"Users with the <em>administer comments</em> permission will be able to "
"override this setting."
msgstr ""
"Brukarar med <em>administrer kommentarar</em> tillatelse vil vere i "
"stand til å overstyre denne innstillinga."
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr "Innhaldet i dette feltet er privat og kan ikkje lesast av andre."
msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
msgstr "Signaturen din vil visast for alle på slutten av kommentarane dine."
msgid ""
"<a href=\"@login\">login</a> or <a href=\"@register\">register</a> to "
"post comments"
msgstr ""
"<a href=\"@login\">logg inn</a> eller <a href=\"@register\">registrer "
"deg som brukar</a> for å skrive kommentar"
msgid "<a href=\"@login\">login</a> to post comments"
msgstr "<a href=\"@login\">logg inn</a> for å skrive kommentar"
msgid "parent"
msgstr "overordna"
msgid "Flat list - collapsed"
msgstr "Flat liste - slått saman"
msgid "Flat list - expanded"
msgstr "Flat liste - vis alle"
msgid "Threaded list - collapsed"
msgstr "Trådar - slått saman"
msgid "Threaded list - expanded"
msgstr "Trådar - vis alle"
msgid "Date - newest first"
msgstr "Dato - nyeste først"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "Dato - eldste først"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 kommentar"
msgstr[1] "@count kommentarar"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "1 ny kommentar"
msgstr[1] "@count nye kommentarar"
msgid "access comments"
msgstr "Sjå på kommentarar"
msgid "post comments"
msgstr "Legge inn kommentarar"
msgid "post comments without approval"
msgstr "Skriv kommentarar utan godkjenning"
