# Croatian translation of Node comments (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node comments (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "izbriši"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "content"
msgstr "sadržaj"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
msgid "!date — !username"
msgstr "!date — !username"
msgid "Homepage"
msgstr "Naslovnica"
msgid "by %a on %b"
msgstr "od %a na %b"
msgid "Required"
msgstr "Obavezno"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "Preview comment"
msgstr "Pregled komentara"
msgid "Your name"
msgstr "Vaše ime"
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Pređi na prvi komentar ovog unosa."
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Pređi na prvi novi komentar ovog unosa."
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Dodaj novi komentar na ovu stranicu."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniman"
msgid "Optional"
msgstr "Proizvoljno"
msgid "reply"
msgstr "odgovori"
msgid "administer comments"
msgstr "administracija komentara"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"Vaš komentar čeka odobrenje administratora i biće objavljen po "
"odobrenju."
msgid "Comment settings"
msgstr "Postavke komentiranja"
msgid "Read only"
msgstr "Samo za čitanje"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Prikaži na zasebnoj stranici"
msgid "Location of comment submission form"
msgstr "Lokacija obrasca za unos komentara"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Anonimno komentiranje"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Anonimni autori ne mogu unijeti kontakt informacije"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Anonimni autori mogu unijeti kontakt informacije"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Anonimni autori moraju da unijeti kontakt informacije"
msgid ""
"This option is enabled when anonymous users have permission to post "
"comments on the <a href=\"@url\">permissions page</a>."
msgstr ""
"Ovo polje je omogućeno kada anonimni korisnik ima ovlasti dodavati "
"komentare na stranici <a href=\"@url\">dopuštenja</a>."
msgid "Display below post or comments"
msgstr "Prikaži ispod članka ili komentara"
msgid "Default comment setting"
msgstr "Zadane postavke komentara"
msgid "Read/Write"
msgstr "Čitaj/Piši"
msgid ""
"Users with the <em>administer comments</em> permission will be able to "
"override this setting."
msgstr ""
"Korisnici s opcijom <em>administracija komentara</em> će moći "
"nadvladati ovu postavku."
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr ""
"Sadržak ovoga polja će ostati privatan i neće biti prikazan "
"neregistriranim korisnicima."
msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
msgstr "Vaš će potpis biti prikazan na dnu vaših komentara."
msgid "parent"
msgstr "nadređeni"
msgid "Can not delete non-existent comment."
msgstr "Nije moguće obrisati nepostojeći komentar."
msgid "Flat list - collapsed"
msgstr "Ravna lista - suženo"
msgid "Flat list - expanded"
msgstr "Ravna lista - rašireno"
msgid "Threaded list - collapsed"
msgstr "Popis u nizu - sažet"
msgid "Threaded list - expanded"
msgstr "Popis u nizu - raširen"
msgid "Date - newest first"
msgstr "Datum - prvo najnovije"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "Datum - prvo najstarije"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "@count komentar"
msgstr[1] "@count komentara"
msgstr[2] "@count komentara"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "@count novi komentar"
msgstr[1] "@count nova komentara"
msgstr[2] "@count nova komentara"
msgid "access comments"
msgstr "pristup komentarima"
msgid "post comments"
msgstr "slanje komentara"
msgid "post comments without approval"
msgstr "slanje komentara bez odobrenja"
