# Chinese, Simplified translation of Nodecarousel (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodecarousel (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "Actions"
msgstr "动作"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "这个操作不可恢复。"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Node ID"
msgstr "节点ID"
msgid "Access"
msgstr "访问"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "确定想要删除 %title 吗?"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taxonomy terms"
msgid ""
"Views are customized lists of content on your system; they are highly "
"configurable and give you control over how lists of content are "
"presented."
msgstr "视图就是你系统上内容的自定义列表;它们具有高度可配置性,你可以控制内容列表的显示方式."
msgid "Clone"
msgstr "克隆"
msgid "Ascending"
msgstr "升序"
msgid "Descending"
msgstr "降序"
msgid "Random"
msgstr "随机"
msgid "Animation Speed"
msgstr "展示速度"
msgid "Sort Order"
msgstr "排序"
