# Danish translation of Nodecarousel (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodecarousel (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 11:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 15:38+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Node ID"
msgstr "Indholdselement ID"
msgid "Access"
msgstr "Adgang"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ønsker du at slette %title?"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taksonomitermer"
msgid "User Interface"
msgstr "Brugergrænseflade"
msgid "Date Created"
msgstr "Oprettelsesdato"
msgid "Basic Information"
msgstr "Grundlæggende information"
msgid ""
"Views are customized lists of content on your system; they are highly "
"configurable and give you control over how lists of content are "
"presented."
msgstr ""
"Views er tilpassede lister af indhold i dit system; de er særdeles "
"konfigurerbare og giver dig kontrol over hvordan lister over indhold "
"præsenteres."
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
msgid "Descending"
msgstr "Faldende"
msgid "Random"
msgstr "Tilfældig"
msgid "Node Queue"
msgstr "Indholdskø"
msgid "Display Options"
msgstr "Visningsindstillinger"
