# Portuguese, Portugal translation of Node Limit Number (5.x-1.1-3)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Limit Number (5.x-1.1-3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Access control"
msgstr "Controlo de acessos"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
msgid "Role"
msgstr "Grupo"
msgid "Publication type"
msgstr "Tipo de publicação"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "Add limit"
msgstr "Adicione o limite"
msgid ""
"Number of nodes of selected type the user is allowed to send. A limit "
"of zero is not allowed, you'd better use !access_control for that."
msgstr ""
"Número de nós do tipo seleccionado que o utilizador tem permissão "
"para enviar. Um limite de zero não é permitido, é melhor usar "
"!access_control para isso."
msgid "Stored limits"
msgstr "Limites armazenados"
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
msgid "Node Limit Number"
msgstr "Número Limite de Nó(s)"
msgid ""
"Limit number of nodes of a given type a user can publish based on "
"his/her roles."
msgstr ""
"Limitar o número de nós de um determinado tipo que um utilizador "
"pode publicar baseado em seu grupo."
msgid "Limit deleted succesfully"
msgstr "Limite apagado com sucesso"
msgid "Limit must be a number."
msgstr "Limite deve ser um número."
msgid ""
"This limit exists. If you want to change the limit, edit it instead of "
"creating a new one"
msgstr ""
"Este limite existe. Se você quiser alterar o limite, editá-lo em vez "
"de criar um novo"
msgid "Limit saved succesfully"
msgstr "Limite guardado com sucesso"
msgid "%d limit rules deleted."
msgstr "%d eliminado o limite de grupos."
msgid "Limits updated"
msgstr "Actualização de limites"
msgid ""
"You have reached the maximum of !limit number of @type items you may "
"post."
msgstr ""
"Você atingiu o máximo de !limit número de @type itens que você "
"pode publicar."
msgid ""
"This is item !count out of a maximum number of !limit of @type items "
"you may post."
msgstr ""
"Este é o item !count de um número máximo de !limit de @type itens "
"que você pode publicar."
msgid ""
"You can't create any more items of this type, but you can edit this "
"item."
msgstr ""
"Você não pode criar mais itens desse tipo, mas você pode editar "
"este item."
msgid ""
"You have created !count out of a maximum number of !limit of @type "
"items you may post."
msgstr ""
"Você criou !count de um número máximo de !limit de @type itens que "
"você pode publicar."
msgid "@name has reached the maximum of !limit number of @type items."
msgstr "@name atingiu o máximo de !limit número de @type itens."
msgid ""
"@name has created !count out of a maximum number of !limit of @type "
"items."
msgstr "@name criou !count de um número máximo de !limit de @type itens."
msgid ""
"This module can only be installed on MySQL databases, sorry. Check "
"node_limitnumber.install for details."
msgstr ""
"Este módulo só pode ser instalado em MySQL bases de dados, desculpe. "
"Confira node_limitnumber.install para mais detalhes."
msgid "Node limit number by role"
msgstr "Nó número limite por grupo"
