# Ukrainian translation of Node expire (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node expire (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-13 12:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Текст"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Last Updated"
msgstr "Останнє оновлення"
msgid "view"
msgstr "вид"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Expiration"
msgstr "Закінчення дії"
msgid "Expiration Date"
msgstr "Термін Придатності"
msgid "Defaults"
msgstr "Типово"
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"
msgid "Save Changes"
msgstr "Зберегти зміни"
msgid "Reset to Default"
msgstr "Скинути до початкового"
msgid "1 Day"
msgstr "1 день"
msgid "2 Days"
msgstr "2 дні"
msgid "3 Days"
msgstr "3 дні"
msgid "4 Days"
msgstr "4 дні"
msgid "5 Days"
msgstr "5 днів"
msgid "6 Days"
msgstr "6 днів"
msgid "1 Week"
msgstr "1 тиждень"
msgid "2 Weeks"
msgstr "2 тижні"
msgid "3 Weeks"
msgstr "3 тижні"
msgid "1 Month"
msgstr "1 місяць"
msgid "2 Months"
msgstr "2 місяці"
msgid "3 Months"
msgstr "3 місяці"
msgid "4 Months"
msgstr "4 місяці"
msgid "5 Months"
msgstr "5 місяців"
msgid "6 Months"
msgstr "6 місяців"
msgid "10 Months"
msgstr "10 місяців"
msgid "1 Year"
msgstr "1 рік"
msgid "The entered expiration date is invalid."
msgstr ""
"Некоректно введений час закінення "
"публікації"
msgid "Time date to consider the node expired. Format: %time."
msgstr ""
"Дата, до якої оголошення "
"відображатиметься на сайті і "
"вважатиметься дійсним. Формат "
"РРРР-ММ-ЧЧ (Приклад - сьогоднішня дата "
"%time )"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Треба вказати дійсну дату."
msgid "You can't expire a node in the past!"
msgstr ""
"Ви не можете вказати дату закінчення "
"терміну в минулому!"
