# Ukrainian translation of Node clone (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node clone (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-09 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 22:39+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Omitted content types"
msgstr "Не клонувати наступні типи матеріалів"
msgid "none"
msgstr "нічого"
msgid "Clone"
msgstr "Клонування"
msgid ""
"Should the publishing options ( e.g. published, promoted, etc) be "
"reset to the defaults?"
msgstr ""
"Використовувати для настроювань "
"публікації (Опублікувати, Поміщати на "
"головну і т.д.) значення базово?"
msgid "@s: reset publishing options when cloned"
msgstr ""
"@s: скидати настроювання публікації "
"при клонуванні"
msgid ""
"Select any node types which should <em>never</em> be cloned. Typically "
"you should will want to select here all node types for which cloning "
"fails (e.g. image nodes)."
msgstr ""
"Виберіть типи вмісту, які <em>ніколи</em> "
"не слід клонувати. Тут ви можете "
"вибрати типи матеріалів, для яких "
"функція клонування не доступна "
"(наприклад, матеріали типу Image node)."
msgid "Are you sure you want to clone %title?"
msgstr ""
"Ви впевнені, що потрібно клонувати "
"%title?"
msgid ""
"This action will create a new node. You willl then be redirected to "
"the edit page for the new node."
msgstr ""
"Ця операція дозволить створити новий "
"матеріал. Ви будете переспрямовані на "
"його сторінку редагування."
msgid "Clone of !title"
msgstr "Клонувати !title"
msgid "clone node"
msgstr "клонувати матеріал"
msgid "clone own nodes"
msgstr "клонувати власний матеріал"
msgid "Clone module"
msgstr "Настроювання клонування"
msgid "Allows users to clone (copy then edit) an existing node."
msgstr ""
"Дозволяє користувачам клонувати "
"існуючі матеріали."
msgid "Configuration options for the clone module:"
msgstr "Настроювання клонування матеріалу:"
msgid ""
"The Clone Imagefield module works with the Clone Module and Imagefiled "
"Module (a CCK field-type module) to copy attached images to be made "
"when a node is cloned."
msgstr ""
"Clone Imagefield модуль працює з  Clone Module і "
"Imagefiled модулем (CCK поле типу модуля) для "
"копіювання зображень, коли матеріал "
"клоновано."
msgid "Clone Imagefield"
msgstr "Клонувати Imagefield"
msgid "Copies CCK Imagefield attachments when cloning an existing node."
msgstr ""
"Копії CCK Imagefield вкладень, коли "
"відбувається клонування існуючого "
"матеріалу."
