# Swedish translation of Node clone (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node clone (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-21 04:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Omitted content types"
msgstr "Uteslutna innehållstyper"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "Clone"
msgstr "Klona"
msgid ""
"Should the publishing options ( e.g. published, promoted, etc) be "
"reset to the defaults?"
msgstr ""
"Skall publiceringsalternativ (såsom publicerad, visas på startsidan "
"etc) återställas till standardvärden?"
msgid "@s: reset publishing options when cloned"
msgstr "@s: återställ publiceringsalternativ vid kloning"
msgid ""
"Select any node types which should <em>never</em> be cloned. Typically "
"you should will want to select here all node types for which cloning "
"fails (e.g. image nodes)."
msgstr ""
"Välj de nod typer som <em>aldrig</em> ska kunna klonas. Oftast "
"väljer du här alla nodtyper som inte fungerar att klonas (till "
"exempel bildnoder)."
msgid "Are you sure you want to clone %title?"
msgstr "Är du säker på att du vill klona %title?"
msgid ""
"This action will create a new node. You willl then be redirected to "
"the edit page for the new node."
msgstr ""
"Denna åtgärd kommer att skapa en ny nod. Du kommer sedan att "
"vidarebefordras till redigeringssidan för den nya noden."
msgid "Clone of !title"
msgstr "Kopia av !title"
msgid ""
"The clone module allows users to make a copy of an existing node and "
"then edit that copy. The authorship is set to the current user, the "
"menu and url aliases are reset, and the words \"Clone of\" are "
"inserted into the title to remind you that you are not editing the "
"original node."
msgstr ""
"Modulen Node Clone låter användare göra kopior av befintliga noder "
"och redigera dessa kopior. Den aktiva användaren anges som nodens "
"skapare, menyer och url-alias återställs och texten \"Kopia av\" "
"tillfogas i titeln för att påminna om att det inte är originalnoden "
"som redigeras."
msgid "clone node"
msgstr "klona noder"
msgid "clone own nodes"
msgstr "klona egna noder"
msgid "Clone module"
msgstr "Modulen Node Clone"
msgid "Allows users to clone (copy then edit) an existing node."
msgstr "Låter användare klona (kopiera och redigera) befintliga noder."
