# French translation of User Handshakes (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: User Handshakes (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "supprimer"
msgid "Status"
msgstr "Statut"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Delete group"
msgstr "Supprimer le groupe"
msgid "new"
msgstr "nouveau"
msgid "view"
msgstr "voir"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "Field"
msgstr "Champ"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
msgid "Explanation"
msgstr "Explication"
msgid "Group name"
msgstr "Nom du groupe"
msgid "Expires"
msgstr "Expire"
msgid "Edit group"
msgstr "Modifier le groupe"
msgid "Decisions"
msgstr "Decisions"
msgid "fields"
msgstr "champs"
msgid "Add group"
msgstr "Ajouter un groupe"
msgid "edit group"
msgstr "éditer le groupe"
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
msgid "Flag"
msgstr "Signaler un contenu"
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"
msgid "User flag"
msgstr "Flag d'utilisateur"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Private message"
msgstr "Message privé (Private message)"
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
msgid "reply"
msgstr "répondre"
msgid "Expiration Date"
msgstr "Date d'expiration"
msgid "rejected"
msgstr "rejeté"
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
msgid "Expiration date"
msgstr "Date d'expiration"
msgid "Send this user a message"
msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur"
msgid "User search"
msgstr "Recherche utilisateur"
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de la recherche"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Votre recherche n'a donné aucun résultat"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "Veuillez entrer des mots-clés."
