# Vietnamese translation of netFORUM Views (5.x-0.8-2)
# Copyright (c) 2011 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netFORUM Views (5.x-0.8-2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-06 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "Actions"
msgstr "Thao tác"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Access"
msgstr "Truy cập"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Refresh"
msgstr "Làm tươi"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa %title?"
msgid "Block"
msgstr "Khối"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "View arguments"
msgstr "Tham số View"
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "help"
msgstr "trợ giúp"
msgid "Basic Information"
msgstr "Thông tin cơ bản"
msgid "Edit view"
msgstr "Sửa view"
msgid "Provides"
msgstr "Cung cấp"
msgid "Existing Views"
msgstr "Views hiện có"
msgid "<p>No views have currently been defined.</p>"
msgstr "<p>Không có view nào được định nghĩa hiện thời.</p>"
msgid "Edit view %n"
msgstr "Sửa view %n"
msgid ""
"You have modified this view; changes will not be recorded until you "
"Save the form."
msgstr ""
"Bạn đã sửa view này; các thay đổi sẽ không được ghi "
"lại cho đến khi bạn Lưu biểu mẫu."
msgid "A description of the view for the admin list."
msgstr "Mô tả của view cho danh sách admin."
msgid ""
"Text to display at the bottom of the view. May contain an explanation "
"or links or whatever you like. Optional."
msgstr ""
"Văn bản trình bày ở cuối view. Có thể chứa một lởi "
"giải thích hoặc iên kết hay bất kì thứ gì bạn thích. "
"Tùy chọn."
msgid "Empty Text"
msgstr "Văn bản trống"
msgid "Text to display if a view returns no nodes. Optional."
msgstr ""
"Văn bản để hiển thị nếu một view không trả về node "
"nào. Tùy chọn."
msgid "Menu Title"
msgstr "Tiêu đề Thực đơn"
msgid "Already exists (don't create)"
msgstr "Đã tồn tại (đừng tạo mới)"
msgid "Empty text"
msgstr "Văn bản trắng"
msgid "View name is required."
msgstr "Tên view bắt buộc phải có"
msgid "View name must be alphanumeric or underscores only."
msgstr ""
"Tên view chỉ có thể là ký tự chữ-số hoặc dấu gạch "
"dưới."
msgid "View name already in use."
msgstr "Tên view đã được dùng rồi."
