# Swedish translation of MySite (5.x-3.3)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MySite (5.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara inställningar"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standardvärden"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "Administer"
msgstr "Administrera"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Read more"
msgstr "Läs mer"
msgid "footer"
msgstr "sidfot"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "view"
msgstr "visa"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Inställningarna har sparats."
msgid "Center"
msgstr "Centrerad"
msgid "Help text"
msgstr "Hjälptext"
msgid "Parent"
msgstr "Ovanliggande"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Add category"
msgstr "Lägg till kategori"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Blank"
msgstr "Tomt"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "History"
msgstr "Historia"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Inställningarna har återställts till sina standardvärden."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "My !site"
msgstr "Min !site"
msgid "Add item"
msgstr "Lägg till post"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
msgid "actions"
msgstr "åtgärder"
msgid "Display Settings"
msgstr "Inställningar för visning"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "1 hour"
msgstr "1 timme"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "add"
msgstr "lägg till"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "x"
msgstr "x"
msgid "aggregator"
msgstr "innehållssamlare"
msgid ""
"The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate "
"content from."
msgstr ""
"Nyhetsflödets namn – vanligtvis namnet på den webbplats du samlar "
"innehåll från."
msgid "Update interval"
msgstr "Uppdateringsintervall"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "Nyhetsflödets fullständiga URL."
msgid "Screenshot for %theme theme"
msgstr "Skärmdump av temat %theme"
msgid "no screenshot"
msgstr "ingen skärmdump"
msgid "The uploaded file was not an image."
msgstr "Den överförda filen är inte en bild."
msgid "The uploaded image is too large; the maximum file size is %size kB."
msgstr ""
"Den uppladdade bilden är för stor. Den största största "
"filstorleken är %size kB."
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
msgid "Default Settings"
msgstr "Förvalda inställningar"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
msgid "Default settings"
msgstr "Förvalda inställningar"
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"
msgid "Add content"
msgstr "Lägg till innehåll"
msgid "Two column"
msgstr "Två kolumner"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Vänster sidospalt"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Terms"
msgstr "Termer"
msgid "next"
msgstr "nästa"
msgid "Group name"
msgstr "Gruppnamn"
msgid "Users"
msgstr "Användare"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Save settings"
msgstr "Spara inställningar"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidospalt"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
msgid "Blogs"
msgstr "Bloggar"
msgid "Books"
msgstr "Böcker"
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "Settings updated."
msgstr "Inställningarna uppdaterade."
msgid ""
"Failed to upload the picture image; the %directory directory doesn't "
"exist."
msgstr "Misslyckades att ladda upp bilden. Mappen %directory finns ej."
msgid "change"
msgstr "ändra"
msgid ""
"The feed from %site seems to be broken, due to an error \"%error\" on "
"line %line."
msgstr ""
"Nyhetsflödet från %site verkar inte fungera på grund av felet "
"\"%error\" på rad %line."
msgid ""
"The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\" on "
"line %line."
msgstr ""
"Nyhetsflödet från %site verkar inte fungera på grund av felet "
"\"%error\" på rad %line."
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
msgid "posts"
msgstr "inlägg"
msgid "Allowed content types"
msgstr "Tillgängliga innehållstyper"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "Allowed vocabularies"
msgstr "Tillåtna vokabulärer"
